"Twist" es un verbo transitivo que se puede traducir como "girar", y "wring" es un verbo transitivo que se puede traducir como "escurrir". Aprende más sobre la diferencia entre "twist" y "wring" a continuación.
Stop twisting like that, or I'll never be able to get that spider off your back.Deja de retorcerte de esa manera o nunca logré quitarte esa araña de la espalda.
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
That's a pretty serious twist; I'm afraid you won't be able to compete in the tournament.Es una torcedura bastante seria; me temo que no vas a poder competir en el torneo.
Rob wiped down the countertop, rinsed the rag, wrung it, and hung it to dry.Rob limpió la encimera con un trapo, lo enjuagó, lo escurrió y lo tendió a secarse.
The washing machine broke down, so we had to take the clothes out and wring them by hand.La lavadora se averió, así que tuvimos que sacar la ropa y estrujarla a mano.
At first, no one admitted who had broken the flowerpot, but Maggie finally wrung a confession out of her sons.Al principio nadie admitía quién había roto la maceta, pero Maggie finalmente les sacó una confesión a sus hijos.