vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Tocar" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to touch", y "bárbaro" es un sustantivo que se puede traducir como "barbarian". Aprende más sobre la diferencia entre "tocar" y "bárbaro" a continuación.
tocar(
toh
-
kahr
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. to touch
Puedes saber si tu bebé tiene fiebre tocando su frente.You can tell if your baby has a fever by touching her forehead.
a. to touch
Ese coche está tocando el mío.That car is touching mine.
a. to play
Me gusta tocar el piano.I like to play the piano.
a. to play
La banda está tocando una canción antigua.The band is playing an old song.
a. to touch
Ambas partes prometieron no tocar el tema.The two sides pledged not to touch the issue.
a. to be someone's turn
Ahora me toca jugar a mí.Now it's my turn to play.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
a. to play
La banda toca hoy en Barcelona.The band is playing in Barcelona today.
a. to ring
Las campanas de la iglesia tocan todos los domingos para llamar a los fieles a misa.The church bells ring every Sunday to call the faithful to mass.
a. to knock
Ana, alguien está tocando a la puerta. ¿Puedes ir a ver quién es, por favor? Yo estoy en la ducha.Ana, there's someone knocking at the door. Can you please go see who it is? I'm in the shower.
a. to win
No te lo vas a creer, pero nos ha tocado la lotería.You won't believe it, but we've won the lottery.
a. to be someone's turn
¿Quién va a lavar los platos? - Te toca a ti.Who's going to do the dishes? - It's your turn.
a. to have to
Mañana toca hacer la declaración de la renta. ¡Lo odio!I have to do my tax return tomorrow. I hate it!
tocarse
Un verbo reflexivo es un verbo que expresa una acción que el sujeto se hace a sí mismo (p. ej. Miguel se lava.).
verbo reflexivo
a. to touch
Se toca el pelo cuando se pone nerviosa.When she gets nervous, she touches her hair.
Un verbo recíproco es un verbo que indica que dos sujetos o más ejercen una acción sobre sí mismos (p. ej. Ellos se abrazan.).
verbo recíproco
a. to touch each other
Solo nos tocamos para estrecharnos la mano.We don't touch each other unless it's to shake hands.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
el bárbaro, la bárbara, bárbaro(
bahr
-
bah
-
roh
)
Significa que un sustantivo puede ser masculino o femenino, dependiendo del género del sustantivo al que se refiere (p. ej. el doctor, la doctora).
sustantivo masculino o femenino
a. barbarian
Los bárbaros germánicos diezmaron a la legión romana.The Germanic barbarians decimated the Roman legion.
2.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(persona bruta)
a. lout
¿Quién fue el bárbaro que destrozó los platos de cerámica?Who was the lout that smashed the ceramic plates?
b. animal
El jugador de rugby se comportó como un bárbaro en la fiesta.The rugby player behaved like an animal at the party.
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
adjetivo
a. barbarian
Se construyeron murallas para ayudar a resistir las invasiones bárbaras.Walls were built to help resist barbarian invasions.
a. cruel
El bárbaro padre de la sirvienta la castigaba físicamente.The maid's cruel father beat her.
a. savage
No puedo controlar el comportamiento bárbaro de mi hijo.I can't control my son's savage behavior.
6.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(increíble)
a. tremendous
No podemos ir a navegar. ¡Se viene una tormenta bárbara!We can't go sailing. There's a tremendous storm coming!
b. fantastic
Martín es un tipo bárbaro. Siempre se ofrece a ayudar.Martin is a fantastic guy. He's always willing to help.
Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (p. ej. correr rápido, muy cansado).
adverbio
7.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(maravilloso)
a. amazing
Ese vestido negro te queda bárbaro.That black dress looks amazing on you.
En el viaje nos fue bárbaro.We had a fantastic trip.
Una interjección es una frase corta que puede expresar indecisión, inconformidad o un sentimiento (p. ej. ¡Órale!).
interjección
8.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(usado para expresar aprobación)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
a. OK
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Entonces nos vemos mañana a las cinco. - ¡Bárbaro!See you tomorrow at five then. - OK!
b. cool
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Ya compré los boletos para el concierto. - ¡Bárbaro!I already bought the tickets to the concert. - Cool!
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.