vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Keep up" es una frase verbal intransitiva que se puede traducir como "seguir", y "scramble" es un verbo transitivo que se puede traducir como "codificar". Aprende más sobre la diferencia entre "keep up" y "scramble" a continuación.
keep up(
kip
 
uhp
)
Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p. ej. Hago ejercicio por la mañana.).
frase verbal intransitiva
a. seguir (tiempo o ruido)
If that racket keeps up, I'll never get to sleep.Si sigue esa bulla, no conseguiré dormirme.
b. continuar (tiempo o ruido)
If the snow keeps up, they'll probably cancel school.Si continua la nieve, es probable que cancelen las clases.
a. seguir el ritmo
Don't walk so fast! I can't keep up!¡No camines tan rápido! ¡No puedo seguir el ritmo!
b. no quedarse atrás
The runner in second place looks tired, but he's keeping up.El corredor en segundo lugar parece cansado, pero no se queda atrás.
a. seguir el ritmo
I have so much to study at school. I don't know how I'm going to keep up.Tengo tanto que estudiar en la escuela. No sé como voy a seguir el ritmo.
b. mantenerse al nivel
Ruby is struggling to keep up in class.A Ruby le está costando mantenerse al nivel del resto de la clase.
a. estar al corriente
As a journalist, I have to keep up on current events.Como periodista, siempre tengo que estar al corriente de los acontecimientos actuales.
b. mantenerse al tanto
I haven't been keeping up with the news these days.No me he mantenido al tanto de las últimas noticias estos días.
c. mantenerse al día
How do you keep up with the latest trends?¿Qué haces para mantenerte al día de las últimas tendencias?
Una frase verbal transitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y requiere de un objeto directo (p. ej. Piensa en tu salud.).
frase verbal transitiva
a. mantener
If we keep up the pressure, maybe they will agree to the contract.Si mantenemos la presión, quizás acepten el contrato.
a. cuidar
I've been keeping up my parents' house while they've been traveling around the world.Estoy cuidando la casa de mis padres mientras viajan alrededor del mundo.
b. ocuparse del mantenimiento de
We're keeping up a friend's apartment while he's based in Europe.Estamos ocupándonos del apartamento de un amigo mientras está viviendo en Europa.
a. tener en vela
The noise next door kept me up all night.El ruido de la casa de al lado me tuvo en vela toda la noche.
a. sujetar
I need a belt to keep my pants up.Necesito un cinturón para sujetarme los pantalones.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
scramble(
skrahm
-
buhl
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. codificar
The spies scrambled their signal so it couldn't be intercepted.Los espías codificaron la señal para que no se pudiera interceptar.
b. cifrar
She scrambled the message using a code sheet.Cifró el mensaje utilizando una hoja de código.
a. revolver
I scrambled some eggs, potatoes, and onions for breakfast.Revolví huevos, papa y cebolla para desayunar.
a. hacer despegar con urgencia
The airforce scrambled a fighter squadron to defend the city.La fuerza aérea hizo despegar con urgencia un escuadrón de combate para defender la ciudad.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
a. subir gateando
They scrambled up the steep hill.Subieron gateando la colina empinada.
a. bajar con dificultad
The climbers scrambled down the snowy mountain.Los escaladores bajaron con dificultad la montaña nevada.
a. salir con dificultad
The crabs scrambled out of the rocks when the tide rose.Los cangrejos salieron con dificultad de entre las rocas cuando subió la marea.
a. abrirse paso con dificultad
We scrambled through the mall, desperately trying to find the perfect gifts.Nos abrimos paso con dificultad por el centro comercial, intentando desesperadamente encontrar los regalos perfectos.
a. luchar
The beggars scrambled for the coins the people threw in the air after the wedding.Los mendigos lucharon por las monedas que la gente lanzó al aire después de la boda.
b. pelearse
The shoppers scrambled for the computers being sold at 80% off.Los compradores se pelearon por las computadoras que se vendían con un descuento del 80%.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
a. la desbandada
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
Right after the explosion, there was a scramble for the door.Justo después de la explosión, hubo una desbandada hacia la puerta.
b. el barullo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Getting to the subway an hour early and missing the scramble is awesome.Llegar al metro una hora antes y evitar el barullo es genial.
a. la lucha
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
There was a scramble to buy concert tickets before they sold out.Hubo una lucha para comprar los boletos del concierto antes de que se agotaran.
a. la subida
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
After the scramble to the top of the waterfall, we sat and enjoyed the view.Después de la subida a la cima de la catarata, nos sentamos a disfrutar la vista.
12. (deporte)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
(Reino Unido)
a. la carrera de motocross
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
Bobby is going to ride his new motorcycle in a scramble this weekend.Bobby va a andar en su motocicleta nueva en una carrera de motocross este fin de semana.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.