vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Tanning" es una forma de "tanning", un sustantivo que se puede traducir como "el curtido". "Tan" es un sustantivo que se puede traducir como "el bronceado". Aprende más sobre la diferencia entre "tan" y "tanning" a continuación.
tan(
tahn
)Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
1. (tez)
a. el bronceado (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Lalo came back from vacation with a beautiful tan.Lalo volvió de las vacaciones con un bonito bronceado.
b. el moreno (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Amy lost her tan after returning home to Germany.A Amy se le fue el moreno después de regresar a Alemania.
2. (color)
a. el marrón claro (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Tan is so boring. Why don't we look for a more interesting color?El marrón claro es aburrido. ¿Por qué no buscamos un color más interesante?
b. el café claro (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
I don't like tan; I prefer dark brown.No me gusta el café claro; prefiero el café oscuro.
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
3. (color)
a. marrón claro
I like these tan pants. I'll take them.Me gustan estos pantalones marrón claro. Me los llevo.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
c. quemar
This type of work will tan you plenty; you'd better put some sunblock on.Este tipo de trabajo te quemará bastante; más te vale que te pongas crema solar.
d. tostar
The sun always tans this arm because it's the one I leave hanging out the window.El sol siempre me tuesta este brazo porque es el que dejo colgado por la ventana.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
c. quemarse
You shouldn't tan so much; it does damage to your skin.No deberías quemarte tanto; te daña la piel.
tanning(
tah
-
nihng
)Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
a. el curtido (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
The leather tanning process involves chemical compounds that have detrimental effects.El proceso de curtido del cuero involucra el uso de compuestos químicos que tienen efectos nocivos.
a. el bronceado (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Spending so much time in tanning salons can't be good for your skin.Pasar tanto tiempo en los salones de bronceado no puede ser bueno para tu piel.
3. (coloquial) (anticuado) (paliza)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Una palabra o frase que no se usa en el habla contemporánea y que se reconoce como típico de otra década (p. ej. haiga).
a. la zurra (F) (coloquial)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
The man gave his son a tanning when he heard him cursing.El hombre le dio una zurra a su hijo cuando le oyó soltando palabrotas.