vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Ride" es un verbo transitivo que se puede traducir como "montar", y "die" es un verbo intransitivo que se puede traducir como "morir". Aprende más sobre la diferencia entre "ride" y "die" a continuación.
ride(
rayd
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. montar (animal, bicicleta)
My father taught me to ride a horse when I was a child.Mi padre me enseñó a montar a caballo cuando era una niña.
b. ir en
I think it's dangerous to ride a motorcycle.Creo que es peligroso ir en motocicleta.
c. andar en
She always rides her bike to the gym.Siempre anda en bicicleta al gimnasio.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
a. ir
I was riding on the train when it filled with smoke.Iba en el tren cuando se llenó de humo.
a. montar
I can't go on the horseback ride, because I never learned how to ride.No puedo ir a la cabalgata porque nunca aprendí a montar.
b. cabalgar
Yesterday, we went riding in the hills.Ayer cabalgamos por los cerros.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
a. el paseo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Should we go for a bike ride?¿Nos vamos a dar un paseo en bici?
b. la vuelta
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
Do you want to go for a ride in my new car?¿Quieren dar una vuelta en mi carro nuevo?
c. el viaje
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
The ride to my parents' house is long.El viaje a la casa de mis padres es largo.
a. la atracción
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
All of the rides at the fair cost a dollar.Todas las atracciones de la feria costaban un dólar.
b. el juego
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
What's your favorite ride at Disneyland?¿Cuál es tu juego preferido en Disneylandia?
6. (transporte)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Can someone give me a ride to the hospital?¿Alguien me puede llevar al hospital?
Do you want me to give you a ride home?¿Quieres que te lleve a casa?
b. el aventón
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
(coloquial)
Regionalismo que se usa en Centroamérica: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica y Panamá
(Centroamérica)
Regionalismo que se usa en México
(México)
I gave her a ride home after the party.Le di un aventón a su casa después de la fiesta.
c. el pon
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
(coloquial)
Regionalismo que se usa en Puerto Rico
(Puerto Rico)
Can you give me a ride to the movies?¿Me das pon al cine?
7.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(vehículo de motor)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
a. el carro
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
My brother just bought himself a sweet ride.Mi hermano se acaba de comprar tremendo carro.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
die(
day
)
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
a. morir
Her father died of cancer ten years ago.Su padre murió de cáncer hace diez años.
b. morirse
It makes me very sad to think that my mother died without ever getting to know her grandchildren.Me da mucha pena pensar que mi madre se murió sin llegar a conocer a sus nietos.
c. fallecer
She died in hospital.Falleció en el hospital.
a. extinguirse
The daylight died and he turned his flashlight on.La luz del día se extinguió y él encendió su linterna.
b. apagarse
When the fire died, the room got very cold.Al apagarse la chimenea, la habitación quedó muy fría.
a. dejar de funcionar
My phone died, just like that.Mi teléfono dejó de funcionar, sin más.
b. apagarse
The engine died and there was no way to start it again.El motor se apagó y no hubo forma de arrancarlo de nuevo.
a. calmarse
Let's wait until the storm dies down before heading out.Esperemos a que se calme la tormenta antes de salir.
5.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(desear con todas tus fuerzas)
a. morirse
I'm dying for a drink.Me muero de sed.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. morir de
Many drug dealers die a violent death.Muchos traficantes de drogas mueren de forma violenta.
b. morirse de
Against all odds, the dictator died a natural death.Contra todo pronóstico, el dictador se murió de muerte natural.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
a. el dado
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
We need one more die to play.Necesitamos un dado más para poder jugar.
a. la matriz
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
Dies are used to shape sheet metal into automobile doors.Se utilizan matrices para moldear el metal laminado y transformarlo en puertas de automóvil.
a. el cuño
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
The decoration on the borders is stamped out with steel dies.La ornamentación de los bordes se consigue mediante un troquelado con cuños de acero.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.