vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Register" es un sustantivo que se puede traducir como "el registro", y "apply" es un verbo transitivo que se puede traducir como "aplicar". Aprende más sobre la diferencia entre "register" y "apply" a continuación.
register(
reh
-
jih
-
stuhr
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
a. el registro
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
None of these names appear on our register.Ninguno de estos nombres consta en nuestro registro.
2. (comercio)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
a. la caja
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
The cashier said there were only small bills in the register.El cajero dijo que en la caja solo había billetes pequeños.
3. (relación de alumnos)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
(Reino Unido)
a. la lista
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
I didn't call your name because it isn't on the register.No llamé tu nombre porque no figura en la lista.
a. el registro
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
His voice is still beautiful and controlled in the upper register.Su voz sigue siendo preciosa y controlada en el registro agudo.
a. el registro
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
It is an academic text, so mind your style and register.Es un texto académico, así que cuida el estilo y el registro.
a. el registro
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Press "Enter" to clear the register.Pulsa Intro para borrar el registro.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. registrar
I registered my name in the event.Registré mi nombre en el evento.
b. inscribir
Did you manage to register all the applicants?¿Conseguiste inscribir a todos los candidatos?
c. matricular (para un curso)
I registered my daughter for school.Matriculé a mi hija en la escuela.
a. registrar
The speedometer registered a speed of 150 kilometers per hour.El velocímetro registró una velocidad de 150 kilómetros por hora.
b. indicar
The thermometer registered 40 degrees five minutes ago.El termómetro indicaba 40 grados hace cinco minutos.
a. mostrar
The crowd registered surprise when the villain appeared.Los espectadores mostraron sorpresa cuando apareció el malo.
b. denotar
Hannah's face registered sadness and helplessness.El rostro de Hannah denotaba tristeza y desamparo.
a. darse cuenta de
When he finally registered the lie, Mark got angry and said he was disappointed.Cuando finalmente se dio cuenta de la mentira, Mark se enojó y dijo que estaba decepcionado.
11.
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
(formal)
(hacer saber)
a. presentar
Only one customer registered a negative opinion of our service.Solamente un cliente presentó una opinión negativa sobre nuestro servicio.
b. formalizar
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
(formal)
The Congressman registered a formal protest with the French embassy.El congresista formalizó una queja oficial en la embajada francesa.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
a. registrarse
You must register before playing the game.Para participar en el juego, primero tienes que registrarte.
b. inscribirse
Students must register and pay the fee before Friday.Los alumnos deben inscribirse y pagar la matrícula antes del viernes.
c. matricularse (para un curso)
I didn't register for college because I'm too busy with work.No me matriculé en la facultad porque tengo muchísimo trabajo.
a. detectarse
No symptoms of infection registered.No se detectaron síntomas de infección.
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Hasn't it registered with you that we don't have enough money for that?¿Es que no te has enterado de que no tenemos suficiente dinero para comprar eso?
His son's death hasn't registered with Michael yet.Michael todavía no asimiló la muerte de su hijo.
Copyright © 2026 Dictionary Media Group, Inc.
apply(
uh
-
play
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. aplicar
Apply the cream evenly over the skin.Aplica la crema de manera uniforme sobre la piel.
a. aplicar
What theory did you apply to run the experiment?¿Qué teoría aplicaste para llevar a cabo el experimento?
a. ejercer
The mechanism starts when you apply pressure on the lever.El mecanismo se pone en marcha al ejercer presión sobre la palanca.
b. usar
Instead of philosophizing, why don't you apply your intelligence to something practical?En lugar de filosofar, ¿por qué no usas tu inteligencia para algo práctico?
c.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
They applied pressure on him to sign the contract.Le presionaron para que firmara el contrato.
What's wrong with your car? - I hear a strange noise whenever I apply the brakes.¿Qué le pasa a tu carro? - Escucho un ruido extraño cada vez que freno.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
a. presentar una solicitud
I applied for a college scholarship. Have you applied yet?Solicité una beca para la universidad. ¿Tú presentaste una solicitud ya?
b. presentarse
I'm applying for a job I saw advertised on Facebook.Voy a presentarme a un empleo que vi anunciado en Facebook.
c. aplicar
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
Which universities are you going to apply to next year?¿A cuáles universidades vas a aplicar el año que viene?
d. postularse
Ten candidates are applying for the post; it'll be a tough competition.Diez candidatos se postulan para el cargo; será una competencia reñida.
a. aplicarse
Does the same vacation policy apply to every worker in the factory?¿Se aplica la misma política de vacaciones a todos los trabajadores de la fábrica?
a. aplicarse
The legislation mentioned by the defendant does not apply in this case.La legislatura mencionada por el acusado no se aplica en este caso.
Copyright © 2026 Dictionary Media Group, Inc.