vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Pie" es una forma de "pie", un sustantivo que se puede traducir como "foot". "Mano" es una forma de "mano", un sustantivo que se puede traducir como "hand". Aprende más sobre la diferencia entre "pie" y "mano" a continuación.
el pie(
pyeh
)Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
1. (anatomía)
a. foot
Me hice un esguince en el pie derecho mientras jugaba fútbol.I sprained my right foot playing soccer.
b. stem (de una copa)
Quiero copas que tengan un pie azul para que combinen con los cubiertos.I want wine glasses that have a blue stem to go with the silverware.
c. foot (de una montaña o árbol)
Se produjo un incendio al pie de la montaña.A fire broke out at the foot of the mountain.
4. (literatura)
6. (teatro)
a. cue
El actor señaló a la directora para que le diera su pie.The actor signaled at the director to receive his cue.
7. (botánica)
a. trunk (de un árbol)
El pie del árbol está lleno de hormigas.The trunk of the tree is full of ants.
b. stem (de una planta)
Arranca la planta desde la raíz, no desde el pie.Pull up the plant from the root, not from the stem.
a. down payment
Tienes que dar un pie del 20% de la cantidad total de la casa.You have to make a 20% down payment of the total amount of the house.
9. (culinario) (Latinoamérica)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
la mano(
mah
-
noh
)Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
1. (anatomía)
a. paw
Mi perro no podía mover la mano izquierda después del accidente.My dog couldn't move his left paw after the accident.
3. (posesión)
6. (habilidad)
8. (capa)
a. coat
A esta pared le iría bien una segunda mano de pintura.This wall could use a second coat of paint.
9. (utensilio)
a. pestle
Añade un poco de sal a la mezcla en el mortero y machaca con la mano.Add a pinch of salt to mix in the mortar, and pound with the pestle.
10. (dirección) (Latinoamérica)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
a. way
No puedo seguir recto con el coche porque es una carretera de mano única.I can't drive straight ahead because it's a one-way road.
Significa que un sustantivo puede ser masculino o femenino, dependiendo del género del sustantivo al que se refiere (p. ej. el doctor, la doctora).
12. (coloquial) (tratamiento) (Caribe) (Centroamérica) (México)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en el Caribe: Cuba, la República Dominicana y Puerto Rico
Regionalismo que se usa en Centroamérica: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica y Panamá
Regionalismo que se usa en México
a. buddy (Estados Unidos)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
¡A tu salud, mano!A toast to you, buddy!
b. bro (jerga) (Estados Unidos)
Una palabra o frase que se usa en un grupo o comunidad particular como substituto al lenguaje estandarizado (p. ej. talego).
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
¿Qué pasa, mano?What's up, bro?
c. mate (coloquial) (Reino Unido)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
¡Oye, mano! ¿Tienes un cigarro?Hey, mate! Do you have a cigarette?
d. pal (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
¿Qué pasa, mano?What's up, pal?
las manos
Un sustantivo plural indica que hay más de una persona, un lugar, una cosa o una idea.