"Pause" es un sustantivo que se puede traducir como "la pausa", y "record" es un verbo transitivo que se puede traducir como "grabar". Aprende más sobre la diferencia entre "pause" y "record" a continuación.
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
After a pause during which she allowed the latecomers to sit down, the therapist continued speaking.Después de una pausa para dejar que se sentaran quienes habían llegado tarde, la terapeuta siguió hablando.
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
Will you press pause? I need to go to the bathroom, but this looks like an amazing cat video.¿Puedes poner pausa? Necesito ir al baño, pero parece que este video de gatos está increíble.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
I paused at the board to see if there were any interesting events happening.Me detuve delante el tablero de anuncios para ver si había algún evento interesante.
Our instruments recorded an earthquake measuring 6.1 on the Richter scale.Los instrumentos registraron un temblor que medía 6.1 en la escala de Richter.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
We've searched our records and were unable to find the requested birth certificate.Hemos revisado nuestros archivos y no pudimos encontrar la partida de nacimiento solicitada.
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
This statue serves as a record of the sacrifice made by the soldiers who lost their lives in the war.Esta estatua sirve de memorial del sacrificio hecho por los soldados que perdieron la vida en la guerra.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).