vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Outsider" es un sustantivo que se puede traducir como "la persona de afuera", y "outside" es un adverbio que se puede traducir como "fuera". Aprende más sobre la diferencia entre "outsider" y "outside" a continuación.
outsider(
aud
-
say
-
duhr
)Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
a. la persona de afuera (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Getting an outsider's opinion helps in making some decisions.La opinión de una persona de afuera ayuda a tomar algunas decisiones.
b. la persona ajena (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
We have security posted outside to keep any outsiders from getting into the meeting.Tenemos seguridad afuera para controlar que no entre ninguna persona ajena a la reunión.
c. el forastero (M), la forastera (F)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
The locals around here don't trust outsiders. Mr. Johnson isn't going to let you date his daughter.Los lugareños de por aquí no confían en los forasteros. El señor Johnson no te va a dejar salir con su hija.
d. el intruso (M), la intrusa (F)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Even though he's a famous actor, he says he feels like an outsider in Hollywood.Aunque es un actor famoso, dice que se siente como un intruso en Hollywood.
e. el fuereño (M), la fuereña (F) (Latinoamérica)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
Strange things started happening right after those outsiders came to town.Comenzaron a suceder cosas raras justo después de que esos fuereños llegaran al pueblo.
f. el afuerino (M), la afuerina (F) (Chile) (Perú)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Regionalismo que se usa en Chile
Regionalismo que se usa en Perú
The city is chaotic for an outsider.La ciudad es caótica para un afuerino.
a. el desconocido (M), la desconocida (F) (persona)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
The champion was beaten by an outsider.El campeón fue derrotado por un desconocido.
b. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
An outsider won the race and surprised nearly everyone.Un caballo que no estaba entre los favoritos ganó la carrera y sorprendió a casi todos
Thanks to social media, an outsider won the mayor's race.Gracias a las redes sociales, un candidato poco conocido ganó la elección para alcalde.
outside(
aut
-
sayd
)Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (p. ej. correr rápido, muy cansado).
1. (lugar)
b. afuera (Latinoamérica)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
We can have lunch outside, next to the swimming pool.Podemos almorzar afuera, junto a la piscina.
Una preposición es una palabra cuya función es ligar un sustantivo a otra palabra (p. ej. Corrió por la calle.).
3. (más allá)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
a. el exterior (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Write your name on the outside of the notebook.Pongan el nombre en el exterior de la libreta.
5. (máximo)
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
It will take me one hour to arrive, or at the very outside two.Me llevará una hora llegar o, a lo sumo, dos.
You can bring two friends to the party at the outside.Puedes traer a la fiesta dos amigos como mucho.
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
6. (de fuera)
c. descubierto
The hotel has an outside swimming pool that is only open in summer.El hotel tiene una piscina descubierta que solo está abierta en verano.
d. al aire libre
There is an outside tennis court, but we can't play because it's raining.Hay una pista de tenis al aire libre, pero no podemos jugar porque está lloviendo.
7. (improbable)
a. remoto
Going on vacations is an outside possibility since my budget is very limited.Ir de vacaciones es una posibilidad remota porque mi presupuesto es muy limitado.