RESPUESTA RÁPIDA
"Mind" es un sustantivo que se puede traducir como "la mente", y "care for" es una frase verbal transitiva que se puede traducir como "cuidar a". Aprende más sobre la diferencia entre "mind" y "care for" a continuación.
mind(
maynd
)Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
1. (cerebro)
a. la mente (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
The human mind is unique in the animal kingdom.La mente humana es única dentro del reino animal.
a. la mente (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
I can't get her out of my mind.No puedo sacarla de mi mente.
b. la cabeza (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
I'm sorry for not paying attention; my mind is in another place.Discúlpame por no prestar atención; mi cabeza está en otro lugar.
3. (cordura)
a. la razón (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
He lost his mind after the accident.Perdió la razón después del accidente.
b. el juicio (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
I feel like I'm losing my mind. I can't find my keys anywhere.Siento que estoy perdiendo el juicio. No encuentro mis llaves en ningún lado.
a. la mente (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
He is considered one of the century's most brilliant minds.Es considerado una de las mentes más brillantes de este siglo.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
5. (vigilar)
a. cuidar
Can you mind your littler sister while I'm gone?Cuida a tu hermanita mientras estoy fuera.
a. cuidar
My mother taught me to always mind my manners.Mi madre me enseñó a siempre cuidar mis modales.
a. ocuparse de
If she doesn't want to get into trouble, she should mind her own business.Si ella no quiere meterse en problemas, debe ocuparse de sus asuntos.
a. tener cuidado de
Mind you don't trip over your shoelaces.Ten cuidado de no tropezar con los cordones de los zapatos.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
10. (hacer caso)
a. obedecer
Your dog will never mind if you don’t establish yourself as the alpha.Tu perro nunca te obedecerá si no le dejas claro que eres tú el macho alfa.
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
11. (imperativo)
care for(
kehr
for
)Una frase verbal transitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y requiere de un objeto directo (p. ej. Piensa en tu salud.).
1. (atender a)
b. ocuparse de
Lucy cares for an elderly neighbor twice a week.Lucy se ocupa de una vecina anciana dos ves por semana.
c. encargarse de
John cares for the garden in his free time.John se encarga del jardín en su tiempo libre.
a. querer
You should never ignore someone who cares for you.Nunca debes ignorar a una persona que te quiere.
b. sentir cariño por
Fernando told Marina that he cares for her.Fernando le dijo a Marina que siente cariño por ella.
a. querer
Do you care for anything to eat before you go to bed?¿Quieres comer algo antes de acostarte?
b. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
Would you care for a drink with your meal?¿Te gustaría una bebida con la comida?
Would you care for a sandwich?¿Te apetece un sándwich?
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
I don't care for modern art.El arte moderno no me gusta.
Mary did not care for the idea of spending a whole afternoon with her mother-in-law.A Mary no le hacía ninguna gracia la idea de pasar toda una tarde con su suegra.