vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Mal" es un adjetivo que se puede traducir como "bad", y "ponerse bien" es una frase verbal pronominal que se puede traducir como "to get better". Aprende más sobre la diferencia entre "mal" y "ponerse bien" a continuación.
mal(
mahl
)Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
a. bad 
El mal olor, desafortunadamente, venía de la cocina.The bad smell was, unfortunately, coming from the kitchen.
2. (incorrecto)
3. (enfermo)
Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (p. ej. correr rápido, muy cansado).
a. badly 
El tiro se hizo tan mal que casi era de risa.The shot was so badly made it was almost laughable.
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
a. evil 
No sé si creo en el mal, pero creo que la gente es capaz de cometer acciones malas.I don't know if I believe in evil, but I believe people are capable of committing evil deeds.
8. (enfermedad)
a. illness 
Su mal se mantenía controlado con medicamentos.Her illness was kept under control with medication.
9. (daño)
a. harm 
Una falta de oxígeno puede hacerle mal al cerebro.A lack of oxygen can cause harm to the brain.
10. (mala suerte)
a. misfortune 
Los males que le dio la vida no la desanimaron.The misfortunes life sent her way didn't drag her down.
ponerse bien( 
poh
-
nehr
-
seh
byehn
)Una frase verbal pronominal combina un verbo con una preposición u otra partícula y siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Se dio cuenta del problema.)
1. (mejorarse)
a. to get better 
Yo me ocupo de todo. Tú solo preocúpate de descansar y ponerte bien cuanto antes.I'll take care of everything. All you have to worry about is resting and getting better as soon as possible.
a. to get covered in 
Había llovido y los niños se pusieron bien de barro jugando en el parque.It had been raining and the children got covered in mud playing in the park.
b. to eat one's fill of  (comida)
Ese día recuerdo que nos pusimos bien de marisco, y baratísimo además.I remember that day we ate our fill of seafood, and very cheaply as well.
a. to get quite 
Ana decía que lo suyo era genética, pero se puso bien gorda en cuanto dejó de hacer ejercicio.Ana used to say her looks were from genetics, but she got quite fat the moment she stopped exercising.
b. to make oneself look really 
Para la boda tienes que ponerte bien guapa. No todos los días se te casa un hijo.You'll have to make yourself look really nice for the wedding. It's not every day your son gets married.
a. to sit well  (sentado)
Cuando voy al cine, me gusta ponerme bien atrás.When I go to the cinema, I like to sit well back.
b. to stand well  (de pie)
En el concierto, nos pusimos bien delante, y no paramos de bailar en todo el rato.At the concert, we stood well forward, and wouldn't stop dancing all the while.
poner bien
Una frase verbal transitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y requiere de un objeto directo (p. ej. Piensa en tu salud.).
a. to put in the right place 
Pon los cubiertos bien. El tenedor va a la izquierda y el cuchillo a la derecha.Put the silver in the right place. The fork goes on the left and the knife goes on the right.
b.  sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
Ese cuadro está torcido. Tienes que ponerlo bien.That painting is not straight. You have to straighten it.
Tienes que poner bien la tarjeta SIM. Si no, el celular no funciona.You have to put the SIM card in right. Otherwise, the cellphone won't work.
6. (elogiar)
a. to praise 
Los críticos pusieron bien la exposición de Belén, pero vendió pocas esculturas.The critics praised Belen's exhibition, but she didn't sell many sculptures.
b. to speak highly of 
Domínguez te puso bien. - Normal. Es un adulador profesional.Dominguez spoke highly of you. - You bet. He's a professional flatterer.
c. to have nice things to say about 
Tu compañera de apartamento te puso muy bien. Yo diría que le gustas.Your roommate had very nice things to say about you. I think she likes you.