Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Piedra sobre piedra han ido cayendo de los altares imperfectamente erigidos.
Stone upon stone they have been falling from those altars, imperfectly erected.
En el palacio que imperfectamente exploré, la arquitectura carecía de fin.
In the palace that I imperfectly explored, the architecture had no purpose.
Supongo que finalmente entendí lo que trató, imperfectamente, de hacer.
I guess I understand, finally, what he tried imperfectly to do.
Ahora sé imperfectamente, pero entonces conoceré perfectamente, como soy conocido.
Now I know imperfectly, but then shall I know perfectly, as I am known.
De todas esas aflicciones, la más común e imperfectamente conocida, es la enfermedad por descompresión.
Of all these afflictions, the most common, yet not completely understood, is decompression sickness.
Las bases perceptivas globales para comparar son rápidas y fáciles, pero solamente imperfectamente correlativa con el número.
Global perceptual bases for comparison are quick and easy but only imperfectly correlated with number.
Aquí, los paneles similares se relacionan imperfectamente pero justo para mantener un sentido total del movimiento.
Here, similar panels relate imperfectly but just enough to hold together an overall sense of movement.
Un medio puede solo refleja, aunque imperfectamente, los pensamientos y las acciones de la gente que usa.
A medium can only reflect, albeit imperfectly, the thoughts and actions of the people who use it.
La realidad del Creador Conjunto se revela imperfectamente en la existencia misma de la mente humana.
The reality of the Conjoint Creator is disclosed imperfectly in the very existence of human mind.
La regulación de las empresas imperfectamente competitivas siempre que existan beneficios de capital que se estén perdiendo.
The regulation of imperfectly competitive firms whenever there are benefits of capital that are being lost.
Palabra del día
la búsqueda del tesoro