RESPUESTA RÁPIDA
"Lay" es un verbo transitivo que se puede traducir como "poner", y "put" es un verbo transitivo que también se puede traducir como "poner". Aprende más sobre la diferencia entre "lay" y "put" a continuación.
lay(
ley
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
1. (colocar)
b. extender (dejar plano)
After you're done ironing it, please just lay the dress on the bed.Después de haberlo planchado, por favor extiende el vestido sobre la cama.
2. (culpar)
a. echar
I can't believe she laid the blame on me for the whole accident!¡No puedo creer que ella me echó la culpa por todo el accidente!
3. (parir)
4. (instalar)
a. poner
Please turn the television off and lay the table.Por favor, apaga el televisor y pon la mesa.
b. preparar
It's a good idea to lay the fire now while we still have sunlight.Es una buena idea preparar el fuego ahora, mientras todavía tengamos luz solar.
c. tender (una trampa, cable)
The hunters laid a number of traps for the hares.Los cazadores tendieron varias trampas para las liebres.
a. hacer (una apuesta)
Thousands of bets have been laid on tonight's prize fight.Se han hecho miles de apuestas en la pelea de esta noche.
b. apostar
I'll lay you 50 pounds that Chelsea wins the league this year.Te apuesto 50 libras que Chelsea ganará la liga este año.
7. (vulgar) (tener sexo con)
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
a. tirarse a (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
I wouldn't mind laying Jimmy's sister.No me importaría tirarme a la hermana de Jimmy.
b. coger (vulgar) (Centroamérica) (Suramérica)
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
Regionalismo que se usa en Centroamérica: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica y Panamá
Regionalismo que se usa en Sudamérica: Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Ecuador, Paraguay, Perú, Uruguay y Venezuela
I laid him at the party last night. - You didn't!Lo cogí en la fiesta anoche. - ¿En serio?
c. follarse a (vulgar) (España)
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
Regionalismo que se usa en España
I laid her in the park.Me la follé en el parque.
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
a. laico
His father was a minister, but he preferred to pursue a lay career.Su padre fue un ministro, pero él prefirió dedicarse a una carrera laica.
b. lego
Though it began as a religious seminary, the university is now a lay organization.Aunque comenzó como un seminario religioso, la universidad es ahora una organización lega.
a. lego
Can you summarize the findings in lay terms?¿Puede resumir lo descubierto en términos legos?
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
a. poner huevos
We bought three hens, but none of them lay.Compramos tres gallinas, pero ninguna pone huevos.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
11. (poema medieval)
a. la trova (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
We have to analyze three lays for my history class on Friday.Nos toca analizar tres trovas para mi clase de historia del viernes.
put(
poot
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
1. (situar)
a. poner
I'm going to put a flower vase on the entry table.Voy a poner un florero en la mesa de la entrada.
b. colocar
Will you put the star on the Christmas tree, please?¿Colocarás la estrella en el árbol de Navidad, por favor?
c. meter
You can put the pizza in the oven when it gets to 425 degrees.Puedes meter la pizza en el horno cuando esté a 425 grados.
e. asomar
Is it raining outside? - I don't know. Put your head out the door and see for yourself.¿Está lloviendo afuera? - No lo sé. Asoma la cabeza por la puerta y mira por ti mismo.
f. dejar
I have some flowers for you. - Thanks. Just put them in the vase, please.Te tengo unas flores. - Gracias. Déjamelas en el florero, por favor.
g. guardar
I put the passports and money in the hotel safe.Guardé los pasaportes y el dinero en la caja fuerte del hotel.
h. introducir (formal)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
After you've had a good look at the artifact, put it back in the case, please.Después de examinar bien el artefacto, introdúzcalo de nuevo en su caja, por favor.
2. (causar)
a. poner
Let's surprise Alex with a cake. That'll put him in a good mood.Sorprendamos a Alex con un pastel. Eso lo pondrá de buen humor.
a. poner
We need to put everyone to work in order to have the place ready in time.Tenemos que ponerlos todos a trabajar si vamos a preparar el lugar a tiempo.
b. causar
I'd rather not put you through any trouble with this, but if you could help, I'd really appreciate it.Prefiero no causarte molestia con esto, pero si pudieras ayudar, te lo agradecería.
4. (declarar)
a. decir
I wouldn't put it that way exactly. I think it's more a case of his lack of maturity.No diría eso precisamente. Más bien pienso que se trata de su falta de madurez.
b. expresar
How did I do with my speech? - I think you put it very well.¿Cómo me fue con el discurso? - Creo que lo expresaste muy bien.
c. traducir (de un idioma a otro)
I'm not sure how to put this in Spanish.No sé cómo traducir esto al español.
5. (asignar)
a. invertir
He is putting a lot of money into his new project.Está invirtiendo mucho dinero en su nuevo proyecto.
6. (evaluar)
a. calcular
They put the profits for the next quarter at more than a million dollars.Se calcula que los beneficios del próximo trimestre serán más de un millón de dólares.
b. decir
I'd put Carlos at about 65 since I heard he retired a few years ago.Diría que Carlos tiene unos 65 años ya que escuché que se jubiló hace unos años.
c. estimar
I'd put the total spent on infrastructure at around a half a million pesos.Estimaría que el total que se ha gastado en la infraestructura está alrededor de medio millón de pesos.
7. (colocarse)
8. (deporte)
a. lanzar
It is amazing to watch an athlete put a shot over 15 meters.Es asombroso mirar a un deportista lanzar un peso más de 15 metros.
9. (escribir)
a. poner
Put your name on your paper and hand it in now please.Pon tu nombre en el papel, y entrégalo ahora por favor.
10. (cooperar)
a. contribuir con
Can you put something in for the office party?¿Puedes contribuir con algo para la fiesta de la oficina?
11. (mostrar)
a. exponer
Our lawyer wants to put the case before a jury.Nuestro abogado quiere exponer el caso ante un jurado.
b. presentar
The public will get to put their questions and complaints to the board this Thursday.El público podrá presentar sus preguntas y quejas a la mesa este jueves.
c. hacer
Now is your chance to put your questions to the mayor.Ahora es tu oportunidad para hacerle preguntas al alcalde.
d. someter
You have five minutes to put your proposal before the members.Tienes cinco minutos para someter tu propuesta a los socios.
12. (jugar)
a. apostar
I put $20 on American Pharaoh in the second race.Aposté $20 en American Pharoah en la segunda carrera.
13. (asignar)
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
When are you going to get married? - It’s hard to put an exact date on it.¿Cuándo te vas a casar? - Es difícil establecer una fecha exacta.
You can't put a price on an honest and reliable friend.Un amigo honesto y fiable no tiene precio.
a. añadir
The shipping charges put seven dollars on top of the total cost.Los cargos del envío añaden otros siete dólares encima del costo total.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).