"Briefs" es una forma de "briefs", un sustantivo plural que se puede traducir como "los calzones". "Knickers" es un sustantivo plural que se puede traducir como "los pantalones bombachos". Aprende más sobre la diferencia entre "knickers" y "briefs" a continuación.
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
He was wearing knickers of some thick stretchy material, and long woolen socks.Llevaba pantalones bombachos de una tela gruesa y elástica, con medias largas de lana.
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
We have identified the problem, however, solving it is not part of our brief.Nosotros hemos identificado el problema, ahora bien, resolverlo no entra dentro de nuestra competencia.
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
His brief was to negotiate a treaty between his brother-in-law, the king of France, and his father, the Pope.Tenía instrucciones de negociar un tratado entre su cuñado, el rey de Francia, y su padre, el Papa.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).