"If only" es una frase que se puede traducir como "si tan solo", y "wish" es un verbo transitivo que se puede traducir como "desear". Aprende más sobre la diferencia entre "if only" y "wish" a continuación.
If only I had caught the bus earlier, I would have made it to the theater on time.Si tan sólo hubiera subido al autobús más temprano, habría llegado al teatro a tiempo.
I wish you a very merry Christmas.Te deseo una muy feliz Navidad.
The family wishes to be notified of any change in the patient's condition.La familia desea que se les notifique de cualquier cambio en la condición del paciente.
b.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.