RESPUESTA RÁPIDA
"Hot" es un adjetivo que se puede traducir como "caliente", y "heat" es un sustantivo que se puede traducir como "la calefacción". Aprende más sobre la diferencia entre "hot" y "heat" a continuación.
hot(
hat
)
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
adjetivo
a. caliente
The tray came out of the oven very hot.La bandeja salió del horno muy caliente.
b. cálido
We're going to the pool to enjoy the hot weather.Vamos a la piscina para disfrutar de las temperaturas cálidas.
c. caluroso
They were married on a hot summer day.Se casaron un día caluroso de verano.
d. calor
I opened the window because I was getting hot.Abrí la ventana porque empezaba a tener calor.
It's really hot today!¡Hoy hace mucho calor!
a. sexy
She looked hot in that red dress.Lucía muy sexy con ese vestido rojo.
b. bueno
Guys who run shirtless think they're really hot.Los tipos que corren sin camisa creen que están bien buenos.
a. picante
Dogs are not meant to eat hot foods.Los perros no deberían comer comida picante.
b. picoso
Regionalismo que se usa en México
(México)
Is the sauce hot?¿Está picosa la salsa?
a. acalorado
The audience engaged in a hot debate with the professor.El público se enzarzó en una discusión acalorada con el profesor.
5.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(hurtado)
a. robado
Merchandise like this is typically hot or fake.Normalmente, la mercancía de este tipo es robada o falsificada.
6.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(popular)
a. de moda
The smartphone that was hot last year has already become obsolete.El smartphone que estaba de moda el año pasado ya se quedó obsoleto.
7.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(controversial)
a. candente
The scandal was the hot topic around Hollywood.El escándalo fue el tema candente en Hollywood.
8.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(dotado)
a. bueno
I'm not so hot at crossword puzzles.No soy muy bueno para los crucigramas.
9.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(excitado sexualmente)
a. caliente
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
That movie got me really hot.Esa película me puso muy caliente.
b. prendido
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
You know that tight, red dress always gets me hot.Ya sabes que ese vestido rojo y ceñido siempre me pone prendido.
c. arrecho
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
(vulgar)
(Andes)
Regionalismo que se usa en Centroamérica: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica y Panamá
(Centroamérica)
Regionalismo que se usa en la República Dominicana
(República Dominicana)
Tina and Freddy were so hot for each other that they went to a motel.Tina y Freddy estaban tan arrechos que se fueron a un motel.
d. cachondo
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Regionalismo que se usa en México
(México)
Regionalismo que se usa en España
(España)
My boyfriend gets hot when he sees me lifting weights.Mi novio se pone cachondo cuando me ve levantando pesas.
Copyright © 2025 Curiosity Media Inc.
heat(
hit
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
a. la calefacción
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
I turned on the heat because I'm freezing.Encendí la calefacción porque me estoy congelando.
a. el calor
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
The summer heat was unbearable.El calor del verano era insoportable.
a. el fuego
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Cook over a low heat for a further ten minutes.Cocínalo a fuego lento durante diez minutos más.
a. el picante
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
The heat of this curry lingers on the tongue.El picante de este curry dura en la lengua.
a. la exaltación
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
In the heat of the moment, I didn't think of the consequences.Me dejé llevar por la exaltación del momento y no pensé en las consecuencias.
6.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(estrés o coacción)
a. la presión
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
The authorities turned up the heat on the banks.Las autoridades han pasado a ejercer mayor presión sobre los bancos.
b. la tensión
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
Her laugh took the heat out of the situation.Su risa restó tensión a la situación.
a. el celo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Our bitch is in heat, and we want to mate her with that German shepherd.Nuestra perra está en celo y queremos aparearla con ese pastor alemán.
a. la prueba eliminatoria
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
He won all heats and went on to win the final.Ganó todas las pruebas eliminatorias y después la final.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. calentar
The apartment faces north and is difficult to heat.El apartamento está orientado hacia el norte y es difícil de calentar.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
a. calentarse
The water heated quickly.El agua se calentó enseguida.
Copyright © 2025 Curiosity Media Inc.