vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Host" es una forma de "host", un sustantivo que se puede traducir como "el anfitrión". "Entertain" es un verbo transitivo que se puede traducir como "entretener". Aprende más sobre la diferencia entre "host" y "entertain" a continuación.
host(
host
)Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
a. el anfitrión (M), la anfitriona (F)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
The hosts made us feel at home.Los anfitriones nos hicieron sentir como en casa.
a. el presentador (M), la presentadora (F)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
He is the host of a well-known talk show.Es presentador de un conocido programa de entrevistas.
a. el anfitrión (M), la anfitriona (F)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
We're looking for hosts to welcome our customers.Buscamos anfitriones para darles la bienvenida a nuestros clientes.
4. (biología)
a. el huésped (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
The parasite needs a host in order to live.El parásito necesita un huésped para poder sobrevivir.
a. el servidor (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
All of the computers are connected to the same host.Todas las computadoras están conectadas al mismo servidor.
a. la multitud (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
A host of protesters interrupted the politician's speech.Una multitud de manifestantes interrumpió el discurso del político.
b. el sinfín (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
The city is overrun by hosts of tourists during the summer.Un sinfín de turistas invaden la ciudad durante el verano.
a. el receptor (M), la receptora (F)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
The host's body seems to have accepted the new kidney.El cuerpo de la receptora parece haber aceptado el nuevo riñón.
8. (ejército)
a. la hueste (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
The hosts of the enemy were spread out over the valley.Las huestes del enemigo se extendían por todo el valle.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
a. presentar 
She has hosted the program for the last ten years.Ella ha presentado el programa durante los últimos diez años.
a.  sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
I'm hosting a small gathering of my closest friends at my house tonight.Invité a algunos de mis amigos más cercanos a mi casa esta noche.
We hosted their anniversary dinner.Ofrecimos nuestra casa para su cena de aniversario.
a. ser la sede de 
Brazil hosted the FIFA World Cup in 2014.Brasil fue la sede del Mundial de la FIFA en 2014.
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
13. (convidante)
a. anfitrión 
It's essential that host families make foreign students feel welcome.Es esencial que las familias anfitrionas hagan que los estudiantes extranjeros se sientan bienvenidos.
entertain(
ehn
-
uhr
-
teyn
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
1. (animar)
a. entretener 
We hired a magician to entertain the kids at the party.Contratamos a un mago para entretener a los niños en la fiesta.
b. divertir 
The clown's jokes entertained the whole family.Los chistes del payaso divirtieron a toda la familia.
a. recibir 
We'll entertain a couple of friends next weekend.Recibiremos a un par de amigos el próximo fin de semana.
b.  sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
Do you have plans for today? - Yes, we'll be entertaining five people for lunch.¿Tienen planes para hoy? - Sí, tenemos cinco invitados para comer.
I'm entertaining two important ladies tomorrow, so I need to go shopping.Mañana voy a tener dos invitadas importantes, así que tengo que ir de compras.
a. considerar 
We entertain all suggestions from our public.Consideramos todas las sugerencias de nuestro público.
b. abrigar 
We entertained the hope that the weather would be nicer here.Abrigábamos la esperanza de que el tiempo fuera más agradable acá.
c. albergar 
I entertained doubts about the job offer being real.Albergaba dudas de que la oferta de empleo fuera real.
d. contemplar 
Have you ever entertained the idea of looking for a new job?¿Has contemplado alguna vez la idea de buscar un nuevo trabajo?
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
a. recibir 
When his wife got elected to be the president of the association, Adam found they had to entertain at home several times a week.Cuando su esposa fue elegida presidenta de la asociación, Adam descubrió que tenían que recibir en casa varias veces por semana.
b. recibir invitados 
I remember my parents entertained almost every day.Recuerdo que mis padres recibían invitados casi todos los días.
a. entretener 
These old toys can entertain for hours.Estos juguetes viejos pueden entretener durante horas.