"Front" es un sustantivo que se puede traducir como "la parte de delante", y "side" es un sustantivo que se puede traducir como "el lado". Aprende más sobre la diferencia entre "front" y "side" a continuación.
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
I'm going to buy the train tickets. Would you prefer to sit at the front or the back?Voy a comprar los billetes de tren. ¿Prefieres sentarte en la parte delantera o en la parte trasera?
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
The neighbors were asked to choose a color for the new front of the building.Pidieron a los vecinos que eligieran un color para la nueva fachada del edificio.
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
The weatherman said that a warm front would reach the region this weekend.El meteorólogo dijo que un frente cálido llegaría este fin de semana a la región.
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
The dealers were using a logging company as a front to launder their illegal money.Los traficantes estaban usando una empresa maderera como tapadera para lavar su dinero ilegal.
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
The publisher had to change the front of the book because the colors were too dark.La editorial tuvo que cambiar la portada del libro porque los colores eran demasiado oscuros.
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
The children always want to sit in the front seat of the car, but they need to get a bit bigger first.Los niños siempre quieren ir en el asiento delantero del coche, pero aún tienen que crecer un poco más.
What's the name of the TV presenter who fronts that program about birds?¿Cómo se llama el presentador de televisión que presenta ese programa sobre pájaros?
The sides of the mountain were completely vertical and impossible to climb.Las laderas de la montaña eran totalmente verticales e imposibles de escalar.
My online business has grown so much recently that I don't know whether I can continue to run it as a side job.Mi negocio en línea aumentó tanto últimamente que no sé si podré seguir llevándolo como trabajo extra.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).