RESPUESTA RÁPIDA
"Cheers" es una forma de "cheers", una interjección que se puede traducir como "salud". "Friend" es un sustantivo que se puede traducir como "el amigo". Aprende más sobre la diferencia entre "friend" y "cheers" a continuación.
friend(
frehnd
)Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
a. el amigo (M), la amiga (F)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
I am inviting all of my friends to my birthday party.Voy a invitar a todos mis amigos a mi fiesta de cumpleaños.
2. (partidario)
a. el amigo (M), la amiga (F)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
The Friends of the Chesapeake Bay are having a meeting this Saturday.La Asociación de los Amigos de la Bahía de Chesapeake van a tener una reunión este sábado.
3. (religión)
a. el amigo (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Quakers belong to the Religious Society of Friends.Los cuáqueros pertenecen a la Sociedad Religiosa de los Amigos.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
4. (coloquial) (informática)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
a. agregar como amigo a
I haven't decided yet whether to friend him or block him.Todavía no he decidido si agregarlo como amigo o bloquearlo.
cheers(
chihrz
)Una interjección es una frase corta que puede expresar indecisión, inconformidad o un sentimiento (p. ej. ¡Órale!).
1. (brindis)
a. salud
After the toast, everybody raised their glasses, and said, "Cheers!"Después del brindis, todos levantaron sus copas y dijeron, "¡Salud!"
2. (coloquial) (despedida) (Reino Unido)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
3. (coloquial) (agradecimiento) (Reino Unido)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
a. gracias
Here's the book you needed for school. - Cheers, Mum.Aquí tienes el libro que necesitabas para la escuela. - Gracias, mamá.