vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Fight me" es una frase que se puede traducir como "pelea conmigo", y "bitch" es un sustantivo que se puede traducir como "la perra". Aprende más sobre la diferencia entre "fight me" y "bitch" a continuación.
fight me(
fayt
mi
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
a. pelea conmigo (informal) (singular)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
Una palabra o frase que es singular (p. ej. el gato).
Come on, fight me if you're so brave.Venga, pelea conmigo si eres tan valiente.
b. lucha contra mí (informal) (singular)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
Una palabra o frase que es singular (p. ej. el gato).
If you're as strong as you say you are, then fight me.Si eres tan fuerte como dices, entonces lucha contra mí.
a. peleen conmigo (plural)
Una palabra o frase que es plural (p. ej. los libros).
Come on, boys, fight me to see who wins.Venga, chicos, peleen conmigo, a ver quién gana.
b. luchen contra mí (plural)
Una palabra o frase que es plural (p. ej. los libros).
Fight me if you dare!¡Luchen contra mí si se atreven!
Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p. ej. Hago ejercicio por la mañana.).
3. (lucharme)
a. pelear conmigo
I have to get stronger. The school bully is always trying to fight me.Tengo que ponerme más fuerte. El matón de mi escuela siempre quiere pelear conmigo.
b. luchar contra mí
I don't mean to be rude, but you're not big enough to fight me.No quiero ser grosero, pero no eres suficientemente grande para luchar contra mí.
a. pelear conmigo
Whenever my sister is in a bad mood, she always wants to fight me.Cada vez que mi hermana está de mal humor, siempre quiere pelear conmigo.
b. luchar contra mí
Could you please stop fighting me about who's going to watch the kids?Por favor, ¿puedes parar de luchar contra mí sobre quién va a cuidar a los niños?
c. oponerse a mí
We always talk politics, and you always fight me. I'm sick of it.Siempre hablamos sobre la política, y siempre te opones a mí. Estoy harta de esto.
bitch(
bihch
)Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
1. (animal)
a. la perra (F) (perro hembra)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
My bitch has had two litters.Mi perra ha tenido dos camadas.
2. (vulgar) (mujer desagradable)
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
a. la perra (F) (vulgar)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
Our stepmother is a real bitch. She never lets us see our father.Nuestra madrastra es una verdadera perra. Nunca nos deja ver a nuestro padre.
b. la cabrona (F) (vulgar)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
That bitch has been spreading lies about me.Esa cabrona ha estado diciendo mentiras sobre mí.
d. la bruja (F) (coloquial)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
She's such a bitch when she's hungry.Es una bruja cuando tiene hambre.
e. la cerda (F) (coloquial)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Jay's girlfriend is such a bitch. She treats him really badly.La novia de Jay es una cerda. Lo trata muy mal.
a. la lata (F) (coloquial)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Waking up early on a Saturday morning is a bitch.Madrugar un sábado es una lata.
b. la mierda (F) (vulgar)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
I haven't got any action in months. Life's a bitch, man!Llevo meses sin coger. ¡La vida es una mierda, chico!
4. (coloquial) (protesta)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
a. la queja (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
I have a bitch against my union.Tengo una queja de mi sindicato.
5. (vulgar) (lacayo)
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
a. el puti (M), la puti (F) (vulgar)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
Grow a pair, Tom! You're just his bitch!¡A ver si tienes cojones, Tom! ¡No eres más que su puti!
6. (vulgar) (críticas)
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
Dawn and I enjoy a good bitch when we have a coffee.A Dawn y a mí nos gusta pasar el rato criticando cuando nos tomamos un café.
Stacey and Joe were having a bitch about me in the corridor when I went past.Stacey y Joe estaban hablando mal de mí en el pasillo cuando pasé por ellos.
7. (vulgar) (usado para dirigirse a amigas)
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
a. la cabrona (F) (vulgar)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
Hey, bitches! Ready for a great night?¡A ver, cabronas! ¿Listas para una noche genial?
8. (vulgar) (blandengue)
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
a. el pelele (M), la pelele (F) (coloquial)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Isn't Joey up for it? - Nah, he's a little bitch!¿Joey no se apunta? - ¡Qué va! ¡Es un pelele!
b. el marica (M) (masculino) (vulgar)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Una palabra o frase que es masculina (p. ej. el libro).
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
Come on, step on the gas! Don't be a bitch!¡Venga, pisa el acelerador! ¡No seas un marica!
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
9. (vulgar) (criticar; frecuentemente usado con "about")
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
a. criticar
The girls are always bitching about Sandy just because she's popular with the boys.Las chicas siempre están criticando a Sandy simplemente porque es popular con los chicos.
b. hablar mal
Stop bitching about your sister all the time!¡Deja de hablar mal de tu hermana todo el tiempo!
10. (coloquial) (protestar)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).