vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Do up" es una frase verbal transitiva que se puede traducir como "abrochar", y "ruin" es un verbo transitivo que se puede traducir como "arruinar". Aprende más sobre la diferencia entre "do up" y "ruin" a continuación.
do up(
du
 
uhp
)
Una frase verbal transitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y requiere de un objeto directo (p. ej. Piensa en tu salud.).
frase verbal transitiva
a. abrochar
I won't do the jacket up. I think it looks better open.No voy a abrochar la chaqueta. Creo que se ve mejor abierta.
b. atar (cordones de los zapatos)
Your shoelace has come undone. You'd better do it up.Se te desató el cordón del zapato. Te conviene atarlo.
c. subir (cierre)
You forgot to do up the zipper of your skirt.Te olvidaste de subirte el cierre de la falda.
a. envolver
I have to do up a pile of Christmas presents before tomorrow.Tengo que envolver un montón de regalos de Navidad para mañana.
3. (remodelar)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
(Reino Unido)
a. renovar
Ian made a lot of money buying old homes and doing them up.Ian hizo mucho dinero comprando casas viejas y renovándolas.
b. arreglar
I think you'll need to do the house up a bit before you sell it.Creo que tendrás que arreglar un poco la casa antes de venderla.
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Josh was all done up in his uniform, ready for his first day at school.Josh estaba con su uniforme bien arreglado, listo para su primer día en la escuela.
Rosie and I would get ourselves done up to the nines and go clubbing.Rosie y yo solíamos ponernos de punta en blanco e irnos a las discotecas.
a. arreglarse (verbo reflexivo)
Why don't you do yourself up a bit and go out for a change?¿Por qué no te arreglas un poco y sales para variar?
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
(pelo)
Her mother had done Jodie's hair up in pigtails.La madre de Jodie le había hecho trenzas.
The nurse wore her hair done up in a bun.La enfermera llevaba el pelo recogido en un moño.
Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p. ej. Hago ejercicio por la mañana.).
frase verbal intransitiva
a. abrocharse
The skirt does up at the side.La falda se abrocha por el costado.
b. cerrarse
This zipper won't do up. It's stuck.Esta cremallera no se cierra. Se atascó.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
ruin(
ru
-
ihn
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. arruinar
My washing machine has ruined all my clothes!¡La lavadora me arruinó toda la ropa!
b. echar a perder
Sandra ruined her homework by accidentally spilling coffee on it.Sandra echó a perder su tarea al derramarle café encima por accidente.
c. estropear
The sudden storm ruined our picnic.La tormenta repentina estropeó nuestro picnic.
d. echar por tierra
Cheer up! Don't let this small accident ruin your birthday party.¡Ánimo! No dejes que este pequeño incidente eche por tierra tu fiesta de cumpleaños.
e. destruir
The coat of paint ruined the piano. It is not as loud as it used to be.La mano de pintura destruyó el piano. Ya no suena tan fuerte como antes.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
a. la perdición
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
His temper is going to be his ruin.Su mal genio va a ser su perdición.
a. la bancarrota
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
The president's policies are leading the country to ruin.Las políticas del presidente están llevando el país a la bancarrota.
ruins
Un sustantivo plural indica que hay más de una persona, un lugar, una cosa o una idea.
sustantivo plural
a. las ruinas
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
Last year we visited the ruins of Machu Picchu.El año pasado visitamos las ruinas de Machu Picchu.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.