vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Do up" es una frase verbal transitiva que se puede traducir como "abrochar", y "ruin" es un verbo transitivo que se puede traducir como "arruinar". Aprende más sobre la diferencia entre "do up" y "ruin" a continuación.
do up(
du
uhp
)Una frase verbal transitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y requiere de un objeto directo (p. ej. Piensa en tu salud.).
1. (cerrar)
a. abrochar
I won't do the jacket up. I think it looks better open.No voy a abrochar la chaqueta. Creo que se ve mejor abierta.
b. atar (cordones de los zapatos)
Your shoelace has come undone. You'd better do it up.Se te desató el cordón del zapato. Te conviene atarlo.
2. (cubrir)
a. envolver
I have to do up a pile of Christmas presents before tomorrow.Tengo que envolver un montón de regalos de Navidad para mañana.
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
Josh was all done up in his uniform, ready for his first day at school.Josh estaba con su uniforme bien arreglado, listo para su primer día en la escuela.
Rosie and I would get ourselves done up to the nines and go clubbing.Rosie y yo solíamos ponernos de punta en blanco e irnos a las discotecas.
5. (vestir)
a. arreglarse (verbo reflexivo)
Why don't you do yourself up a bit and go out for a change?¿Por qué no te arreglas un poco y sales para variar?
6. (componer)
a. sin traducción directa (pelo)
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
Her mother had done Jodie's hair up in pigtails.La madre de Jodie le había hecho trenzas.
The nurse wore her hair done up in a bun.La enfermera llevaba el pelo recogido en un moño.
Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p. ej. Hago ejercicio por la mañana.).
7. (cerrarse)
ruin(
ru
-
ihn
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
1. (dañar)
b. echar a perder
Sandra ruined her homework by accidentally spilling coffee on it.Sandra echó a perder su tarea al derramarle café encima por accidente.
d. echar por tierra
Cheer up! Don't let this small accident ruin your birthday party.¡Ánimo! No dejes que este pequeño incidente eche por tierra tu fiesta de cumpleaños.
e. destruir
The coat of paint ruined the piano. It is not as loud as it used to be.La mano de pintura destruyó el piano. Ya no suena tan fuerte como antes.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
2. (fin)
a. la perdición (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
His temper is going to be his ruin.Su mal genio va a ser su perdición.
3. (finanzas)
a. la bancarrota (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
The president's policies are leading the country to ruin.Las políticas del presidente están llevando el país a la bancarrota.
ruins
Un sustantivo plural indica que hay más de una persona, un lugar, una cosa o una idea.
a. las ruinas (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Last year we visited the ruins of Machu Picchu.El año pasado visitamos las ruinas de Machu Picchu.