vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Die" es un verbo intransitivo que se puede traducir como "morir", y "fuck" es un verbo intransitivo que se puede traducir como "joder". Aprende más sobre la diferencia entre "die" y "fuck" a continuación.
die(
day
)
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
a. morir
Her father died of cancer ten years ago.Su padre murió de cáncer hace diez años.
b. morirse
It makes me very sad to think that my mother died without ever getting to know her grandchildren.Me da mucha pena pensar que mi madre se murió sin llegar a conocer a sus nietos.
c. fallecer
She died in hospital.Falleció en el hospital.
a. extinguirse
The daylight died and he turned his flashlight on.La luz del día se extinguió y él encendió su linterna.
b. apagarse
When the fire died, the room got very cold.Al apagarse la chimenea, la habitación quedó muy fría.
a. dejar de funcionar
My phone died, just like that.Mi teléfono dejó de funcionar, sin más.
b. apagarse
The engine died and there was no way to start it again.El motor se apagó y no hubo forma de arrancarlo de nuevo.
a. calmarse
Let's wait until the storm dies down before heading out.Esperemos a que se calme la tormenta antes de salir.
5.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(desear con todas tus fuerzas)
a. morirse
I'm dying for a drink.Me muero de sed.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. morir de
Many drug dealers die a violent death.Muchos traficantes de drogas mueren de forma violenta.
b. morirse de
Against all odds, the dictator died a natural death.Contra todo pronóstico, el dictador se murió de muerte natural.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
a. el dado
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
We need one more die to play.Necesitamos un dado más para poder jugar.
a. la matriz
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
Dies are used to shape sheet metal into automobile doors.Se utilizan matrices para moldear el metal laminado y transformarlo en puertas de automóvil.
a. el cuño
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
The decoration on the borders is stamped out with steel dies.La ornamentación de los bordes se consigue mediante un troquelado con cuños de acero.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
fuck(
fuhk
)
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
1.
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
(vulgar)
(tener relaciones sexuales)
a. joder
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
(vulgar)
Wanna fuck?¿Quieres joder?
b. chingar
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
(vulgar)
Regionalismo que se usa en México
(México)
Let's fuck!¡Vamos a chingar!
c. follar
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
(vulgar)
Regionalismo que se usa en España
(España)
He wants to fuck.Quiere follar.
d. coger
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
(vulgar)
Regionalismo que se usa en Centroamérica: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica y Panamá
(Centroamérica)
Regionalismo que se usa en México
(México)
(Cono Sur)
They wanted to fuck.Ellos querían coger.
e. singar
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
(vulgar)
Regionalismo que se usa en Cuba
(Cuba)
Regionalismo que se usa en la República Dominicana
(República Dominicana)
Regionalismo que se usa en Perú
(Perú)
Regionalismo que se usa en Venezuela
(Venezuela)
They were fucking all night.Singaron toda la noche.
2.
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
(vulgar)
(molestar; usado con "with")
a. joder
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
(vulgar)
They won't want to fuck with us again after this.No van a querer jodernos más después de esto.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
3.
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
(vulgar)
(tener relaciones sexuales con)
a. joderse
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
(vulgar)
I fucked her.Me la jodí.
b. chingarse
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
(vulgar)
Regionalismo que se usa en México
(México)
She fucked him all night.Se lo chingó la noche entera.
c. follarse
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
(vulgar)
Regionalismo que se usa en España
(España)
I want to fuck him.Me lo quiero follar.
d. cogerse
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
(vulgar)
Regionalismo que se usa en Centroamérica: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica y Panamá
(Centroamérica)
Regionalismo que se usa en México
(México)
(Cono Sur)
He fucked his girlfriend.Se cogió a su novia.
4.
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
(vulgar)
(rechazar)
a. dar por culo a
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
(vulgar)
Fuck them! They can do it themselves if they want.¡Que le den por culo! Que lo hagan ellos si quieren.
b. irse a la mierda con
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
(vulgar)
Fuck their offer. I'd rather manage on my own.¡Que se vayan a la mierda con su oferta! Prefiero arreglármelas yo sola.
c.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Fuck their money! We can manage without their help.¡Al demonio con su dinero! Nos arreglamos sin su ayuda.
Fuck this! I'm not hanging around waiting for them anymore.¡A la mierda con esto! No voy a quedarme aquí plantado esperándolos más.
Una interjección es una frase corta que puede expresar indecisión, inconformidad o un sentimiento (p. ej. ¡Órale!).
interjección
5.
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
(vulgar)
(usado para expresar fastidio)
a. carajo
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
(vulgar)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
Fuck! I missed the last train home.¡Carajo! Me perdí el último tren a mi casa.
b. joder
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
(vulgar)
Regionalismo que se usa en España
(España)
Fuck! I lost my keys and now I can't get inside my house.¡Joder! Perdí las llaves y ahora no puedo entrar en casa.
c. chingado
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
(vulgar)
Regionalismo que se usa en México
(México)
Oh, fuck! They almost ran over those cyclists.¡Ay, chingado! Casi atropellan a esos ciclistas.
d. chingados
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
(vulgar)
Regionalismo que se usa en México
(México)
Fuck! I freaking hate it when people park in front of my garage.¡Chingados! Cómo me choca que estacionen en frente de la cochera.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
6.
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
(vulgar)
(sexual)
a. la cogida
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
(vulgar)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
He was in love, but she just wanted a fuck.Él estaba enamorado, pero ella solo buscaba una cogida.
b. el palo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
(vulgar)
Regionalismo que se usa en Centroamérica: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica y Panamá
(Centroamérica)
Regionalismo que se usa en México
(México)
Don't you realize he just wants a fuck?¿No te das cuenta que solo quiere echarse un palo?
c. el polvo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
(vulgar)
Regionalismo que se usa en Colombia
(Colombia)
(Río de la Plata)
Regionalismo que se usa en España
(España)
Regionalismo que se usa en Venezuela
(Venezuela)
They had a fuck in the bathroom.Se echaron un polvo en el baño.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.