chingarse
- Diccionario
chingarse(
cheen
-
gahr
-
seh
)Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Te ves cansado.).
1. (vulgar) (beber) (México)
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
Regionalismo que se usa en México
a. to down (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
¡Carlos se chingó tres cervezas en cinco minutos!Carlos downed three beers in five minutes!
b. to knock back (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
¿Te chingaste tres tequilas ya? - Sí, ¡estoy hasta la madre!You knocked back three tequilas already? - Yeah, I'm hammered!
2. (vulgar) (comer) (México)
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
Regionalismo que se usa en México
a. to wolf down (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Tenía tanto trabajo que me chingué unos nachos y volví a la pantalla.I had so much work that I wolfed down some nachos and went back to my screen.
b. to tuck into (coloquial) (Reino Unido)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
¡Chíngate otro taco, güey, que están buenísimos!Tuck into another taco, mate! They're really good.
3. (vulgar) (fallar) (Centroamérica) (México)
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
Regionalismo que se usa en Centroamérica: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica y Panamá
Regionalismo que se usa en México
a. to conk out (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Después de 72 horas de uso continuo, el motor se chingó.After 72 hours of continuous use, the engine conked out.
b. to be knackered (coloquial) (Reino Unido)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
Tengo que comprarme otra laptop porque esta se chingó.I need to buy myself a new laptop because this one is knackered.
4. (vulgar) (sacrificar) (Centroamérica) (México)
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
Regionalismo que se usa en Centroamérica: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica y Panamá
Regionalismo que se usa en México
a. to kill oneself (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
No sé por qué te chingas chambeando en algo que no te gusta.I don't know why you kill yourself working a job you don't like.
5. (vulgar) (joderse) (Centroamérica) (México)
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
Regionalismo que se usa en Centroamérica: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica y Panamá
Regionalismo que se usa en México
a. to go fuck oneself (vulgar)
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
Si no te gusta mi forma de ser, ¡chíngate!If you don't like the way I am, go fuck yourself.
chingar
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
6. (vulgar) (fastidiar)
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
a. to fuck with (vulgar)
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
¡No me chingues! Estoy encabronado.Don't fuck with me! I'm pissed off.
7. (vulgar) (tener relaciones sexuales con)
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
8. (vulgar) (tomar) (México)
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
Regionalismo que se usa en México
a. to knock back (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Isaac puede chingar una botella de vino solito en un abrir y cerrar de ojos.Isaac can knock back a bottle of wine by himself in next to no time.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
9. (vulgar) (tener relaciones sexuales)
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
10. (vulgar) (molestar)
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
a. to be a pain in the ass (vulgar) (Estados Unidos)
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
Ojalá Gloria dejara de chingar.I wish Gloria would stop being such a pain in the ass.
b. to be a pain in the arse (vulgar) (Reino Unido)
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
¡No chingues, hombre!Don't be a pain in the arse, mate!
c. to be annoying
No le importa el color de tu carro. Solo te lo dice para chingar.He doesn't care what color your car is. He's only saying it to be annoying.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce chingarse usando traductores automáticos
Conjugaciones
Las formas irregulares están en rojo
yo | |||||
---|---|---|---|---|---|
tú | |||||
él/ella/Ud. | |||||
nosotros | |||||
vosotros | |||||
ellos/ellas/Uds. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!