vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Charcoal" es un sustantivo que se puede traducir como "el carbón vegetal", y "black" es un sustantivo que se puede traducir como "el negro". Aprende más sobre la diferencia entre "charcoal" y "black" a continuación.
charcoal(
char
-
kol
)Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
a. el carbón vegetal (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Much of the forest's timber had been burned to make charcoal.Habían quemado gran parte de la madera del bosque para hacer carbón vegetal.
2. (arte)
a. el carboncillo (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Up for sale was a Leonardo da Vinci sketch done in charcoal and brown ink.A la venta había un dibujo de Leonardo da Vinci hecho a carboncillo y tinta marrón.
b. la carbonilla (F) (Argentina) (Uruguay)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Regionalismo que se usa en Argentina
Regionalismo que se usa en Uruguay
I bought a box of 12 sticks of charcoal.Compré una caja de 12 lápices de carbonilla.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
3. (culinario)
a. asar a las brasas
I'll have the charcoaled salmon with potatoes and Brussels sprouts.Yo tomaré el salmón asado a las brasas con patatas y coles de Bruselas.
b. asar al carbón
We could charcoal the chicken and have it with a salad. It's healthier than having it fried.Podríamos asar el pollo al carbón y tomarlo con ensalada. Es más sano que tomarlo frito.
black(
blahk
)Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
5. (amoratar)
a. poner morado
We were fighting, and the other guy punched me and blacked my eye.Nos estábamos pegando, y el otro tipo me dio un puñetazo y me puso el ojo morado.
a. lustrar
Outside the bar, a shoe shiner was blacking a man's shoes.En la puerta del bar, un limpiabotas le lustraba los zapatos a un señor.