vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Coge" es una forma de "coger", un verbo transitivo que se puede traducir como "to take". "Fóllame" es una forma de "follar", un verbo transitivo que se puede traducir como "to fuck". Aprende más sobre la diferencia entre "coge" y "fóllame" a continuación.
coger(
koh
-
hehr
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. to take
¿Puedo coger otra galleta?May I take another cookie?
b. to grab
Cogió la pelota que salió fuera de la cancha.He grabbed the ball that went off the field.
c. to get
¿Puedes coger el teléfono que está sonando en la sala?Can you get the telephone that is ringing in the living room?
d. to pick up
Por favor, coge al niño, el suelo está sucio.Please, pick up the baby, the floor is dirty.
e. to hold
Coge bien el cuchillo o te cortarás.Hold the knife properly or you will cut yourself.
a. to pick
De todos los trozos, cogió el más grande.From all the pieces, she picked the biggest one.
a. to get
¿Cogiste el chiste?Did you get the joke?
a. to take
Coja la segunda calle a la derecha.Take the second street on your right.
a. to catch
Vas a coger un resfriado si no te abrigas bien.You'll catch a cold if you don't wrap up well.
a. to get into
Cogieron la costumbre de venir a visitarnos todos los días.They got into the habit of visiting us every day.
a. to take
¿Vas a coger el tren o el autobús?Are you taking the train or the bus?
a. to borrow
¿Puedo cogerte el lápiz un momento?May I borrow your pencil for a second?
a. to pick
¿Dónde cogiste esas flores silvestres tan bonitas? - Son del jardín.Where did you pick such lovely wildflowers? - They're from the garden.
10.
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
(vulgar)
(tener relaciones sexuales)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
a. to fuck
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
(vulgar)
¿A poco la cogiste?Did you really fuck her?
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
a. to be
El restaurante coge cerca de aquí.The restaurant is near here.
12.
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
(vulgar)
(mantener relaciones sexuales)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
a. to fuck
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
(vulgar)
Cogieron en el cine.They fucked in the movie theater.
a. to take
Coge por la calle Rojas. Hay menos semáforos.Take Rojas Street. There are fewer stoplights.
cogerse
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Te ves cansado.).
verbo pronominal
a. to grab
Cógete unas galletas y cómetelas en el coche.Grab some cookies and eat them in the car.
a. to hold on to
Cógete fuerte de la cuerda en el descenso. Hold on to the rope tightly during your descent.
Un verbo reflexivo es un verbo que expresa una acción que el sujeto se hace a sí mismo (p. ej. Miguel se lava.).
verbo reflexivo
a. to catch
Se cogió los dedos en la ventana.She caught her fingers in the window.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
follar(
foh
-
yahr
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
1.
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
(vulgar)
(tener relaciones sexuales con)
Regionalismo que se usa en España
(España)
a. to fuck
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
(vulgar)
Creo que ha follado a todas las chicas de la clase.I think he's fucked all the girls in the class.
b. to screw
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
(vulgar)
Descubrió que tenía novia y no lo folló.She found out he had a girlfriend and didn't screw him.
c. to shag
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
(vulgar)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
(Reino Unido)
Sigue follando a su exmujer cuando quiere.He still shags his ex-wife when he wants to.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
2.
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
(vulgar)
(tener relaciones sexuales)
Regionalismo que se usa en España
(España)
a. to fuck
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
(vulgar)
Mi compañero de piso estuvo follando con la novia toda la noche.My flatmate and his girlfriend were fucking all night long.
b. to screw
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
(vulgar)
Solo son amigos, pero quedan de vez en cuando para follar.They're only friends, but they get together from time to time to screw.
c. to shag
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
(vulgar)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
(Reino Unido)
Los pillaron a Andrés y Marta follando en el cuarto de baño.Andrés and Marta were caught shagging in the bathroom.
follarse
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Te ves cansado.).
verbo pronominal
3.
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
(vulgar)
(tener relaciones sexuales con)
Regionalismo que se usa en España
(España)
a. to fuck
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
(vulgar)
Le dio un calentón y se la folló en el carro.He got horny and fucked her in the car.
b. to screw
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
(vulgar)
Iba borracha y se folló a su mejor amigo.She was drunk and screwed her best friend.
c. to shag
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
(vulgar)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
(Reino Unido)
Al parecer, se folló a la madre de su amigo.It seems he shagged his friend's mother.
4. (ventosear)
Regionalismo que se usa en España
(España)
a. to do a silent fart
Tiene muchos gases y se folla cada dos por tres.He has a lot of gas and does silent farts every now and then.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.