vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Bump" es una forma de "bump", un sustantivo que se puede traducir como "el bulto". "Spike" es un sustantivo que se puede traducir como "el pincho". Aprende más sobre la diferencia entre "bump" y "spike" a continuación.
bump(
buhmp
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
a. el bulto
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
I can't put on my gloves because I have a bump on my hand.No me puedo poner los guantes porque tengo un bulto en la mano.
b. el chichón
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
(en la cabeza)
I got a huge bump on my forehead after I hit my head.Me salió un chichón enorme en la frente después de darme en la cabeza.
c. el bache
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
(en la carretera)
Slow down! There's a bump ahead.¡Baja la velocidad! Hay un bache adelante.
a. el golpe
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
She tripped and landed with a bump.Se tropezó y se dio un golpe al caer.
b. la sacudida
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
(de un vehículo)
The bump made me feel dizzy.La sacudida me mareó.
c. el topetazo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
(entre dos personas o cosas)
The wrestler started the fight with a bump.El luchador comenzó la lucha con un topetazo.
a. el golpe
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
I turned around quickly because I heard a bump behind me.Me di la vuelta rápidamente al oír un golpe detrás de mí.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. chocar con
The brakes failed and I bumped the car in front of me.Los frenos fallaron y choqué con el auto que tenía delante.
b. darse un golpe en (una parte del cuerpo)
He bumped his head against the wall and started crying.Se dio un golpe en la cabeza contra la pared y comenzó a llorar.
5.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(expulsar)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Her single was bumped from the top ten.Su single desapareció de los diez primeros de la lista.
I was bumped from my flight with no notice.Me sacaron de mi vuelo sin avisarme.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
The car bumped along the old road.El auto iba dando tumbos por la vieja carretera.
We bumped down the gravel path on our bikes.Bajamos por el camino de gravilla en las bicicletas dando saltos.
bumps
Un sustantivo plural indica que hay más de una persona, un lugar, una cosa o una idea.
sustantivo plural
7. (acción de mantear)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
(Reino Unido)
a. el manteo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
I got the bumps for being the first of my friends to get married.Me dieron un manteo por ser el primero de mis amigos en casarse.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
spike(
spayk
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
a. el pincho
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
We can fasten this end of the rope to the ground with this spike.Podemos atar este extremo de la cuerda al suelo con este pincho.
b. la punta
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
The warrior's helmet was covered with spikes.El casco del guerrero estaba lleno de puntas.
c. el barrote
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
(de una barandilla o una cerca)
The pointed spikes on top of the fence are a deterrent to potential burglars.Los barrotes puntiagudos en la parte superior de la cerca tienen un efecto disuasivo para ladrones potenciales.
d. el clavo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
(en zapatillas deportivas)
The spikes on these shoes will give you that extra traction.Los clavos de estas zapatillas te darán la tracción extra que necesitas.
a. el aumento brusco
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
What is the spike in this patient's blood sugar due to?¿A qué se debe el aumento brusco de la tasa de azúcar en la sangre de este paciente?
a. el pico
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
The power outage was caused by a voltage spike.El apagón fue causado por un pico de voltaje.
a. la púa
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
The hedgehog's spikes protect it from predators.Las púas del erizo lo protegen de depredadores.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
a. aumentar bruscamente
The crime rate has spiked over the last month.La índice de crímenes ha aumentado bruscamente durante el último mes.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. clavar
The property owner spiked a notice on the tree by the entrance.El propietario clavó un cartel en el árbol que está junto a la entrada.
b. pinchar
I finally managed to spike a fish with my makeshift harpoon.Por fin logré pinchar un pez con mi arpón improvisado.
7.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(añadir a una bebida)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Someone must have spiked my drink because I can't remember what happened the rest of the night.Alguien tiene que haber echado algo a mi bebida porque no me acuerdo de nada que pasó el resto de la noche.
We're going to spike the cider with whiskey.Vamos a echarle whiskey a la sidra.
a. rematar (voleibol)
She jumped and spiked the ball over the net.Saltó y remató la pelota por encima de la red.
b. remachar (voleibol)
Regionalismo que se usa en España
(España)
Nobody can stop him when he spikes the ball.Nadie lo puede detener cuando remacha la pelota.
c. lanzar contra el suelo (fútbol americano)
The player ran into the end zone and spiked the ball.El jugador entró corriendo a la zona final y lanzó el balón contra el suelo.
a. acabar con
The senator spiked the rumor that he would vote against the bill.El Senador acabó con el rumor de que votaría en contra del proyecto de ley.
spikes
Un sustantivo plural indica que hay más de una persona, un lugar, una cosa o una idea.
sustantivo plural
a. las zapatillas con clavos
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
I need to buy some spikes for track and field.Tengo que comprarme unas zapatillas con clavos para el atletismo.
b. las zapatillas de clavos
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
I went to the sports store to buy some spikes.Fui a la tienda de deportes para comprarme zapatillas de clavos.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.