vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Break a leg" es una frase verbal intransitiva que se puede traducir como "romperse una pierna", y "arm" es un sustantivo que se puede traducir como "el brazo". Aprende más sobre la diferencia entre "break a leg" y "arm" a continuación.
break a leg(
breyk
uh
lehg
)Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p. ej. Hago ejercicio por la mañana.).
a. romperse una pierna
Michael broke a leg when he was skiing.Michael se rompió una pierna mientras esquiaba.
b. quebrarse una pierna
I fell down the stairs and broke a leg.Me caí por las escaleras y me quebré una pierna.
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
2. (figurado) (usado para desear buena suerte)
Una palabra o frase que se usa como figura retórica y que tiene un significado simbólico (p. ej. tomar el pelo).
a. mucha suerte
"Break a leg!" told me the wardrobe supervisor before I went on stage."¡Mucha suerte!" me dijo el vestuarista antes de que suba al escenario.
b. mucha mierda (coloquial) (vulgar)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
I'm sure you'll give a great show. Break a leg!Estoy seguro de que darás un gran espectáculo. ¡Mucha mierda!
arm(
arm
)Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
1. (anatomía)
a. el brazo (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
She took me by the arm.Me cogió del brazo.
a. la manga (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
If the arms of the jacket are too long, I can shorten them.Si los brazos de la chaqueta son demasiado largos, puedo acortarlos.
a. el brazo (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
She leaned her elbows on the arms of the chair.Apoyó los codos en los brazos de la silla.
a. la sección (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
She works in the legal arm of the country's sports federation.Trabaja en la sección jurídica de la federación de deportes de ese país.
b. el brazo (M) (política)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Sinn Fein is the political arm of the IRA.Sinn Fein es el brazo político del IRA.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
arms
Un sustantivo plural indica que hay más de una persona, un lugar, una cosa o una idea.