vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Brawl" es un verbo intransitivo que se puede traducir como "pelearse", y "dispute" es un verbo intransitivo que se puede traducir como "debatir". Aprende más sobre la diferencia entre "brawl" y "dispute" a continuación.
brawl(
bral
)Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
1. (pegarse)
a. pelearse
By the time we found Horace, he was brawling in the street with a bunch of hoodlums.Cuando encontramos a Horace, se estaba peleando con un montón de matones en la calle.
b. pelear
Beto and his brother were brawling and howling at each other when their parents got home.Beto y su hermano estaban peleando y gritándose uno a otro cuando sus padres regresaron a casa.
c. armar camorra (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Not having anything better to do, they spend their days drinking and brawling.Como no tienen nada mejor que hacer, se pasan el día bebiendo y armando camorra.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
2. (riña)
a. la pelea (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
The patient came into the hospital with a dislocated shoulder that he got during a brawl.El paciente ingresó en el hospital con un hombro dislocado a consecuencia de una pelea.
b. la reyerta (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
It seems the brawl started for some very stupid reason, but it ended up with several people getting wounded.Al parecer la reyerta empezó por una tontería de nada, pero acabó con varios heridos.
c. la trifulca (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Once the brawl had calmed down, everyone went back into their houses.Una vez que pasó la trifulca, todo el mundo volvió a meterse en su casa.
d. la refriega (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
A brawl broke out in front of the bar around midnight.Hubo una refriega delante del bar a eso de la media noche.
e. la camorra (F) (coloquial)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
They're always looking for a chance to start a brawl, so it's no wonder they ended up in jail.Siempre están buscando camorra, así que no es de extrañar que acabaran en la cárcel.
dispute(
dihs
-
pyut
)Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
1. (contender)
a. debatir
The citizens complain that politicians endlessly dispute but don't accomplish anything.Los ciudadanos se quejan de que los políticos debaten sin parar pero no logran nada.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
3. (disputar)
a. discutir
I'd like to dispute your argument because I think it's inconsistent.Me gustaría discutir tu argumento porque creo que es contradictorio.
4. (luchar por)
a. disputarse
The two teams will dispute first place in their division this Saturday.Este sábado los dos equipos se disputarán el primer lugar de su división.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
5. (polémica)
a. la discusión (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Disputes about money are common in marriage.Las discusiones por el dinero son comunes en el matrimonio.
b. el debate (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
The dispute lasted an hour and I still don't know who's right.El debate duró una hora y todavía no sé quién tiene razón.
c. la controversia (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
It is unlikely that the dispute about abortion will be resolved soon.Es improbable que la controversia sobre el aborto se resuelva pronto.
d. el conflicto (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
The labor dispute began with demands for higher salaries.El conflicto laboral empezó con reivindicaciones de salarios más altos.
6. (pelea)
a. la disputa (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
The neighbors called the police when they heard the domestic dispute.Los vecinos llamaron a la policía cuando oyeron la disputa doméstica.
7. (jurídico)
a. el litigio (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
This part of the property is under dispute.Esta parte de la propiedad está en litigio.