vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Branches" es una forma de "branch", un sustantivo que se puede traducir como "la rama". "Wings" es una forma de "wing", un sustantivo que se puede traducir como "el ala". Aprende más sobre la diferencia entre "branches" y "wings" a continuación.
branch(
brahnch
)Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
1. (botánica)
a. la rama (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
That tree branch has lost all its leaves.Esa rama de árbol ha perdido todas sus hojas.
a. la sucursal (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Business is going well and we are set to open our third branch this month.El negocio va bien y estamos preparados para abrir nuestra tercera sucursal este mes.
a. el ramal (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
After four years of construction, the second light rail branch is complete.Después de cuatro años de construcción, el segundo ramal del tren ligero ha sido completado.
a. la bifurcación (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Ubuntu is a branch of the Debian project base code.Ubuntu es una bifurcación del código base del proyecto Debian.
b. la ramificación (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
This program is a branch of last year's project.Este programa es una ramificación del proyecto del año pasado.
a. la rama (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
The branch of linguistics I like best is phonetics.La rama de la lingüística que más me gusta es la fonética.
b. el ramo (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
What branch of the armed forces does your dad work in?¿En qué ramo de las fuerzas armadas trabaja tu papá?
a. la rama (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
What branch of your family is from Japan?¿Cuál rama de tu familia viene de Japón?
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
a. bifurcarse
The road branches up ahead; I recommend you take the left path.La calle se bifurca más adelante; recomiendo que tomes el camino de la izquierda.
8. (botánica)
wing(
wihng
)Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
a. el ala (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
The bird spread its wings and flew off.El pájaro extendió las alas y salió volando.
2. (aviación)
a. el ala (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
There was a problem with the wing, so we had to land.Había un problema con el ala, así que tuvimos que aterrizar.
a. el ala (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
The cafeteria is in the east wing of the hospital.La cafetería está en el ala oriental de la hospital.
4. (política)
a. el ala (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
She says she is a conservative, but her opinions are very left-wing.Dice que es una conservadora pero sus opiniones son del ala izquierda.
a. la aleta (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
She crashed into the wing of the car in front of her.Chocó con la aleta del carro enfrente de ella.
6. (jugador)
b. el alero (M), la alero (F)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
In this play, the wings are going to move across the field towards the goal.En esta jugada, los aleros van a atravesar el campo hacia el arco.
a. el extremo (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
He's got the ball and he's out on the wing ... GOAL!!!Tiene la pelota, está en el extremo ... ¡¡¡GOL!!!
a. la oreja (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
The bride was seated, and the groom stood next to the wing of her easy chair.La novia estaba sentada, y el novio se quedó al lado de la oreja de su butaca.
9. (culinario)
a. la alita (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
I put some hot sauce on the chicken wings.Le puse salsa picante a las alitas de pollo.
10. (teatro)
a. el bastidor (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
The dancers were waiting for their entrance in the wings.Los bailarines esperaban su entrada en los bastidores.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
11. (causar daño)
a. herir en el ala (animal)
The cat winged the swallow as it flew from the bush.El gato hirió la golondrina en el ala cuando esta voló del arbusto.
b. herir en el brazo (persona)
The bullet winged the soldier's arm.La bala hirió al soldado en el brazo.
12. (inventar)
a. improvisar
I don't know all the lyrics of the song, but I can wing it.No me sé toda la letra de la canción, pero puedo improvisar.
13. (viajar)
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
At 5 pm we'll be winging our way to Moscow.A las 5 pm estaremos de camino a Moscú.
The eagle was winging its way toward the mountain.El águila volaba hacia la montaña.