"Baffled" es una forma de "baffle", un verbo transitivo que se puede traducir como "desconcertar". "Trump" es un verbo transitivo que se puede traducir como "matar con un triunfo". Aprende más sobre la diferencia entre "baffled" y "trump" a continuación.
The new regulations are so complex they have baffled many customers.El nuevo reglamento es tan complejo que dejó desconcertados a muchos de los clientes.
c.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
That they've waited so long before doing anything about it really baffles me.No puedo entender que esperaran tanto para hacer algo al respecto.
We're baffled that he was released from prison after just one year.Nos quedamos atónitos cuando lo pusieron en libertad tan solo un año después de haber entrado en prisión.
In an attempt to baffle the advance of the enemy, they blew up the bridge they had crossed.En un intento de frustrar el avance enemigo, volaron el puente que acababan de cruzar.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Baffles in front of the bulbs mean that light is focused directly on the exhibits.Los deflectores colocados delante de los focos hacen que la luz incida directamente sobre los objetos expuestos.
Merlin's cake was good, but Sarah's hazelnut meringue cake trumped all of them.El pastel de Merlín estaba bueno, pero Sarah los superó a todos con su pastel de merengue con avellanas.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).