"Avivarse" es un verbo pronominal que se puede traducir como "to intensify", y "avisparse" es un verbo pronominal que se puede traducir como "to wise up". Aprende más sobre la diferencia entre "avivarse" y "avisparse" a continuación.
Trabajar juntos en el mismo proyecto avivó la tensión entre Peter y su exesposa.Having to work together on the same project heightened the tension between Peter and his ex-wife.
Juan ya no sabe qué hacer para avispar a su hijo que es un despistado.Juan doesn't know what else to do to prod his son who just spends his time daydreaming.