Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
It is time for this to be rekindled and to be opened into a greater reality than you have presently seen.
Es tiempo para que esto sea abierto hacia una realidad más grande de la que han visto actualmente.
If he sees that charity needs to be rekindled in the hearts of the people, he writes ascetical works.
¿Ve que en los corazones hay que reavivar la caridad? Escribe obras de ascética.
Once the connection is renewed with those upon your earth, once we reconnect and allow friendships to be rekindled, then shall we always be in your sights.
Una vez que la conexión sea renovada con aquellos sobre la tierra, una vez que nos reconectemos para permitir que las amistades sean reavivadas, entonces siempre estaremos visibles.
The fires of divine truth, well-nigh extinguished upon the altars of Protestantism, were to be rekindled from the ancient torch handed down the ages by the Bohemian Christians.
El fuego de la verdad divina que se había extinguido casi por completo en los altares del protestantismo, iba a prender de nuevo al contacto de la antorcha antigua que a través de los siglos había quedado firme en manos de los cristianos de Bohemia.
The fires of divine truth, well-nigh extinguished upon the altars of Protestantism, were to be rekindled from the ancient torch handed down the ages by the Bohemian Christians.
El fuego de la verdad divina que se había extinguido casi por completo en los altares del protestantismo, iba a prender de nuevo al contacto de la antorcha antigua que al través de los siglos había quedado firme en manos de los cristianos de Bohemia.
Palabra del día
la huella