"Avisparse" es un verbo pronominal que se puede traducir como "to wise up", y "avivarse" es un verbo pronominal que se puede traducir como "to intensify". Aprende más sobre la diferencia entre "avisparse" y "avivarse" a continuación.
Juan ya no sabe qué hacer para avispar a su hijo que es un despistado.Juan doesn't know what else to do to prod his son who just spends his time daydreaming.
Trabajar juntos en el mismo proyecto avivó la tensión entre Peter y su exesposa.Having to work together on the same project heightened the tension between Peter and his ex-wife.