RESPUESTA RÁPIDA
"Attempt" es un verbo transitivo que se puede traducir como "intentar", y "try" es un verbo transitivo que también se puede traducir como "intentar". Aprende más sobre la diferencia entre "attempt" y "try" a continuación.
attempt(
uh
-
tehmpt
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
b. tratar de
I attempted to convince my mother but failed.Traté de convencer a mi madre pero no lo conseguí.
c. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
Nobody had ever attempted the journey before.Nadie había intentado hacer el viaje antes.
You should attempt two questions in Part 3.Deberían intentar contestar dos preguntas de la tercera parte.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
2. (esfuerzo)
a. el intento (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Ben proposed to Carla in an attempt to make her stay.Ben le pidió matrimonio a Carla en un intento de que se quedara.
b. la tentativa (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Christina made an attempt to arrive on time.Christina hizo una tentativa de llegar puntual.
3. (ataque)
a. el atentado (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
The president suffered an attempt on his life.El presidente sufrió un atentado contra su vida.
try(
tray
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
a. probar
The printer is not working. - Did you try turning it off and back on?La impresora no funciona. - ¿Probaste apagándola y prendiéndola de nuevo?
a. probar
I would love to try your famous tomato soup one of these days.Me encantaría probar tu famosa sopa de tomate un día de estos.
4. (jurídico)
a. intentar abrir
He tried the door and found it unlocked.Intentó abrir la puerta y encontró que no estaba cerrada con llave.
6. (consultar)
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
I tried the tourist office, but they couldn't help.Pregunté en la oficina de turismo, pero no pudieron ayudarme.
If I have to try all the shops in this city to find the perfect gift, I will.Si tengo que recorrer todas las tiendas de esta ciudad para encontrar el regalo perfecto, que así sea.
a. poner a prueba
Why don't we try him, and see how he does at the job?¿Por qué no lo ponemos a prueba para ver cómo se le da el trabajo?
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
a. esforzarse
Though our goals are hard to achieve, we must never stop trying.Aunque nuestras metas sean difíciles de alcanzar, nunca debemos dejar de esforzarnos.
b. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
I know you find it difficult to talk to your father but please try.Sé que no te es fácil hablar con tu padre pero inténtalo, por favor.
It won't be easy but we should try at least.No será fácil pero al menos deberíamos intentarlo.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
10. (tentativa)
a. el intento (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
After several tries, I gave up.Tras varios intentos, abandoné.