RESPUESTA RÁPIDA
"Atascado" es una forma de "atascado", un adjetivo que se puede traducir como "blocked". "Atorado" es una forma de "atorar", un verbo transitivo que se puede traducir como "to block". Aprende más sobre la diferencia entre "atascado" y "atorado" a continuación.
atascado
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
adjetivo
a. blocked
La cañería está atascada. Hay que llamar al fontanero.The pipe is blocked. We have to call a plumber.
b. clogged
¿Y toda esta agua? - No sé. El fregadero debe de estar atascado.What's all this water? - I don't know. The sink must be clogged.
c. backed up
¡Oh, no! ¡No me digas que el inodoro está atascado otra vez!Oh, no! Don't tell me the toilet is backed up again!
a. jammed
La ventana está atascada. No puedo abrirla.The window is jammed. I can't open it.
a. backed up
El tráfico está atascado debido a un accidente.Traffic is backed up because of an accident.
b. jammed
Me temo que voy a llegar tarde. La autopista está atascada.I'm afraid I'm going to be late. The freeway is jammed.
a. stuck
De pronto, durante el examen oral, me quedé atascado y no sabía qué decir.Suddenly I got stuck during my oral and I didn't know what to say.
Copyright © 2025 Curiosity Media Inc.
atorar(
ah
-
toh
-
rahr
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. to block
Un camión grande estaba atorando el tráfico.A big truck was blocking the traffic.
b. to clog
Romina quitó la basura que atoraba la cañería.Romina removed the garbage that was clogging the pipe.
c. to obstruct
El balcón se llenó de agua porque había algo que atoraba el desagüe.The balcony flooded because something was obstructing the drain.
2. (trabar)
Regionalismo que se usa en Centroamérica: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica y Panamá
(Centroamérica)
Regionalismo que se usa en México
(México)
a. hold open (ventana o puerta)
Pablo atoró la ventana con un papel doblado para que no se cierre.Pablo held the window open with a folded piece of paper.
b. to stop (gente)
La policía formó un cordón para atorar a los manifestantes y evitar que sigan avanzando por la calle.The police formed a cordon to stop the protesters and prevent them from moving further down the street.
atorarse
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Te ves cansado.).
verbo pronominal
3. (atragantarse)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
a. to choke
Tragué una espina de pescado por accidente y me atoré.I choked when I accidentally swallowed a fishbone.
4. (trabarse la lengua)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
a. to get tongue-tied
Estaba nervioso durante mi presentación y me atoré varias veces.I was nervous during my presentation and I got tongue-tied many times.
a. to become clogged
El desagüe de la bañera se atoró con pelos.The bathtub drain became clogged with hair.
a. to get stuck
La camioneta se atoró en el lodo y tuvimos que empujarla para sacarla.The pickup truck got stuck in the mud and we had to push it to get it out.
Copyright © 2025 Curiosity Media Inc.