RESPUESTA RÁPIDA
"Around" es un adverbio que se puede traducir como "alrededor", y "round" es un adjetivo que se puede traducir como "redondo". Aprende más sobre la diferencia entre "around" y "round" a continuación.
around(
uh
-
raund
)Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (p. ej. correr rápido, muy cansado).
a. alrededor
He was looking around but couldn't spot us.Miraba a su alrededor, pero no nos localizó.
3. (existiendo)
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
Email was not around back then; you would fax things instead.El correo electrónico no existía en ese entonces; las cosas se mandaban por fax.
There aren't many of us around.No somos muchos.
Una preposición es una palabra cuya función es ligar un sustantivo a otra palabra (p. ej. Corrió por la calle.).
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
The lion was pacing around his enclosure.El león caminaba en círculos por su recinto.
They showed us around their new house.Nos mostraron su nueva casa.
5. (rodeando)
a. alrededor de
We gathered around the fire to tell ghost stories.Nos sentamos alrededor de la fogata para contar cuentos de fantasmas.
b. en torno a
The fans crowded around the actor to ask for his autograph.Los fans se apiñaron en torno al actor para pedirle su autógrafo.
a. aproximadamente
A flight to London typically costs around a thousand dollars.Un vuelo a Londres normalmente cuesta aproximadamente mil dólares.
b. alrededor de
Why don't you come here around five o'clock?¿Por qué no vienes para acá alrededor de las cinco?
round(
raund
)Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
a. redondo
He has a round face and big eyes.Tiene la cara redonda con ojos grandes.
Some say if the belly is big and round it means that the mother is carrying a girl.Algunos dicen que si la barriga es grande y redonda, significa que la madre está esperando una niña.
2. (completo)
Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (p. ej. correr rápido, muy cansado).
Una preposición es una palabra cuya función es ligar un sustantivo a otra palabra (p. ej. Corrió por la calle.).
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
He went round the corner and disappeared from view.Dobló la esquina y lo perdí de vista.
Her ambition was to travel all round South America.Su ambición era de viajar por toda América del Sur.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
6. (forma)
a. el círculo (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
I'm cutting out a round with my scissors.Estoy cortando un círculo con mis tijeras.
7. (sucesión)
a. la serie (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
After a round of tests, their findings were inconclusive.Tras una serie de pruebas, no llegaron a conclusiones definitivas.
b. la ronda (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
The lecture ended with a round of questions.La clase acabó con una ronda de preguntas.
8. (deporte)
b. el recorrido (M) (golf)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
We managed to play an 18-hole round on Saturday morning.Logramos jugar un recorrido de 18 hoyos el sábado por la mañana.
c. la partida (F) (naipes)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
I will win this round of poker.Voy a ganar esta partida de póquer.
d. la vuelta (F) (de un concurso o torneo)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
We were knocked out in the second round of the championship.Quedamos eliminados en la segunda vuelta del campeonato.
a. el recorrido (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
The delivery guy plans his round with a map.El repartidor planifica su recorrido con un mapa.
b. la ronda (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
The doctor does his rounds at eight o'clock.El médico hace la ronda de visitas en sala a las ocho.
a. la ronda (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
This round is on the house!¡Esta ronda corre a cuenta de la casa!
11. (armas)
a. el disparo (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
This machine gun can fire 30 rounds a second.Esta ametralladora es capaz de disparar 30 disparos por segundo.
b. la bala (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
He ran out of rounds for his gun.Se le acabaron las balas para la pistola.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
13. (hacer redondo)
15. (matemáticas)
a. redondear
You can round the numbers if you want to do quick calculations in your head.Puedes redondear los números si quieres hacer cálculos mentales rápidos.