Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Querida, ¿quieres dar la vuelta de tu vida?
Darling, want to go to the back of your life?
Querida, quieres dar la vuelta de tu vida?
Darling, want to go to the back of your life?
Vale, así que estás aquí, para.. qué..¿dar la vuelta de la victoria?
Okay, so you're here to, what, take a victory lap?
Vamos a dar la vuelta de la esquina.
We're going to go around the corner.
Suena como si estuviera lista para dar la vuelta de la victoria.
REPORTER: It sounds like you're already taking your victory lap.
Voy a dar la vuelta de la victoria.
I'm gonna take a victory lap.
Podemos dar la vuelta de la victoria.
We can take a victory lap.
Estoy a punto de dar la vuelta de la victoria a la cama.
I'm this close to doing a victory lap around the bed.
Con tubo de aclarado se consigue dar la vuelta de una forma rápida y sencilla.
With this rinsing tube also turning is quick and simple.
El autobús dar la vuelta de Kitty de hola consigue muchas expresiones también.
The lapping bus of Hello Kitty gets a lot of looks, too.
Palabra del día
el espantapájaros