RESPUESTA RÁPIDA
"In" es una forma de "in", una preposición que se puede traducir como "en". "Among" es una preposición que se puede traducir como "entre". Aprende más sobre la diferencia entre "among" y "in" a continuación.
among(
uh
-
muhng
)Una preposición es una palabra cuya función es ligar un sustantivo a otra palabra (Corrió por la calle.).
1. (en mitad de)
a. entre
He has been among the very best employees in the company for many years.Él ha estado entre los mejores empleados de la empresa por varios años.
There was a small clearing among the trees in the forest.Hubo un pequeño claro entre los árboles en el bosque.
2. (recíproco)
a. entre
I don't like to see you fighting among yourselves.No me gusta verlos pelear entre sí mismos.
in(
ihn
)Una preposición es una palabra cuya función es ligar un sustantivo a otra palabra (Corrió por la calle.).
1. (usado para indicar lugar)
2. (usado para indicar tiempo)
3. (al concluir)
4. (usado para indicar modo)
a. en
Does this dress come in red?Este vestido, ¿está disponible en rojo?
Try introducing yourself in Spanish.Intenta presentarte en español.
5. (después de superlativos)
a. de
Lionel Messi is, without a doubt, the best soccer player in the world.Lionel Messi es, sin duda, el mejor futbolista del mundo.
6. (con razones y cantidades)
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
Four people in five preferred the first brand of soda.Cuatro de cada cinco personas prefirieron la primera marca de refresco.
The wedding party should come down the aisle in twos.El cortejo nupcial debe caminar por el pasillo de dos en dos.
7. (usado para indicar actividad)
Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (correr rápido, muy cansado).
8. (dentro)
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
Am I going to stand out here all day, or are you going to invite me in?¿Me voy a quedar parado aquí afuera el día entero, o me vas a invitar a pasar?
The dog won't come in until they open the door.El perro no entrará hasta que abran la puerta.
9. (novedoso)
10. (presente)
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
I'm afraid the doctor isn't in today.Me temo que el doctor no se encuentra hoy.
Is Denise in? I'd like to speak with her.¿Está Denise? Me gustaría hablar con ella.
11. (deporte)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
12. (influencia)
a. la palanca (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
He only got the job because his dad has an in with the company.Solo consiguió el puesto porque su papá tiene palanca dentro de la empresa.
Una abreviación es la representación reducida de una palabra o grupo de palabras (p.ej. "OVNI" = "objeto volador no identificado."; "pág." = "página").