- Inglés a español
- Diccionario
zip(
zihp
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
a. cerrar la cremallera de
Zip your coat before you go outside.Cierra la cremallera de tu abrigo antes de salir.
b. subir la cremallera de
Remember to zip your pants after you use the bathroom.Acuérdate de subir la cremallera del pantalón después de ir al baño.
c. cerrar el cierre de (Latinoamérica)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
Daniel is only three and still needs help zipping his pants.Daniel sólo tiene tres años y todavía necesita ayuda para cerrar el cierre del pantalón.
d. subir el cierre de (Latinoamérica)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
She asked me to zip the back of her dress.Me pidió que le subiera el cierre de la espalda del vestido.
e. subir el zíper de (Andes) (Caribe) (Centroamérica) (México)
Regionalismo que se usa en el Caribe: Cuba, la República Dominicana y Puerto Rico
Regionalismo que se usa en Centroamérica: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica y Panamá
Regionalismo que se usa en México
My sister helped me zip my dress.Mi hermana me ayudó a subir el zíper de mi vestido.
f. cerrar el zíper de (Andes) (Caribe) (Centroamérica) (México)
Regionalismo que se usa en el Caribe: Cuba, la República Dominicana y Puerto Rico
Regionalismo que se usa en Centroamérica: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica y Panamá
Regionalismo que se usa en México
Alejandra zipped her purse and stepped onto the bus.Alejandra cerró el zíper de su bolsa y se subió al camión.
a. comprimir
Zip the files before attaching them to the email.Comprime los archivos antes de adjuntarlos al correo electrónico.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
a. la cremallera (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Your zip is down.Tienes abierta la cremallera.
b. el cierre (M) (Latinoamérica)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
The zip on my trousers is broken.Tengo roto el cierre del pantalón.
c. el zíper (M) (Andes) (Caribe) (Centroamérica) (México)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Regionalismo que se usa en el Caribe: Cuba, la República Dominicana y Puerto Rico
Regionalismo que se usa en Centroamérica: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica y Panamá
Regionalismo que se usa en México
Close your zip.Cierra tu zíper.
d. el cierre relámpago (M) (Río de la Plata)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Her coat opens with a zip.Su abrigo se abre con un cierre relámpago.
4. (vigor)
a. el brío (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Captain Mullins performed each new task with zip.Capitán Mullins desempeñaba cada tarea nueva con brío.
5. (zumbido)
a. el silbido (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
I heard the zip of a fly, swatted at it, and missed.Oí el silbido de una mosca, le di un manotazo y fallé.
6. (coloquial) (cero) (Estados Unidos)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
a. nada de nada
Did you catch any fish today? - No, I caught zip.¿Pescaste algo hoy? - No, no pesqué nada de nada.
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
b. zip
If a standard file is too big to attach, you can send it as a zip file.Si un archivo estándar es demasiado grande para adjuntarse, lo puedes enviar como archivo zip.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
Angela zipped in for a cup of coffee.Ángela entró volando por una taza de café.
Ben zipped out to the store for diapers for the baby.Ben salió volando a la tienda a buscar pañales para el bebé.
Ejemplos
Frases
Traductores automáticos
Traduce zip usando traductores automáticos
Conjugaciones
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!