Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Is that why you slander me?
¿Es por eso por lo que me difamas?
In some areas of the world, you can still get sued if you slander or libel a deceased person.
En algunas regiones del mundo todavía te pueden demandar si difamas o calumnias a un difunto.
You slander Elisabeth Sherrie Elijah, because you know both of you are called to be leaders.
Calumniáis a Elisabeth Sherrie Elijah, porque sabéis que ambas son llamadas a ser líderes.
But why did you slander me?
¿Pero por qué me has difamado?
If you slander him, you don't deserve to hear his stories.
No merecéis que os lea sus historias.
I'll not have you slander him like this.
No permitiré que lo calumnie así.
Why do you slander my sister?!
¿Por qué calumnias a mi hermana?
You slander a man.
Tú difamas a un hombre.
You slander Elisabeth Sherrie Elijah, because you know both of you are called to be leaders.
Tú calumnias a Elisabeth Sherrie Elijah, porque sabes que ambas son llamadas a ser líderes.
You slander this Ringmaiden I speak this Prophecy through and yet, she is the one I use to be the cryer to warn the true Bride, as written in the parable of the ten virgins.
Ustedes difaman a esta Desposada Sierva que YO hablo a través de esta Profecía y aún ella es aquella que YO uso para ser un gran llamado a la verdadera Novia, como esta escrito en la parábola de las diez vírgenes.
Palabra del día
el patinaje