you curl
-riza
Imperativo para el sujetodel verbocurl.Hay otras traducciones para esta conjugación.

curl

curl(
kuhrl
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
a. el rizo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
She used rollers to put her hair into curls before the gala.Usó rulos para hacerse rizos en el cabello antes de la gala.
b. el bucle
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
The barrister's wig had long hanging curls on either side.La peluca del abogado tenía bucles largos colgando a cada lado.
c. el rulo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Regionalismo que se usa en Panamá
(Panamá)
(Cono Sur)
The rain and the humidity turned her straight hair into frizzy curls.Con la lluvia y la humedad le salieron rulos crespos en su cabello lacio.
d. el chino
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Regionalismo que se usa en México
(México)
I almost didn't recognize you without your characteristic curls.Casi no te reconocí sin tus chinos característicos.
a. la voluta
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
The magician disappeared from the stage behind curls of smoke.El mago desapareció del escenario tras volutas de humo.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. rizar
The hairdresser curled my sister's hair at the salon.La peluquera rizó el cabello de mi hermana en el salón de belleza.
b. encrespar
The makeup artist curled my eyelashes and applied rouge to my cheeks.La maquilladora me encrespó las pestañas y me aplicó colorete a las mejillas.
c. enrular
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
I had thought about curling my hair before the party, but it would have required too much effort.Había pensado en enrular mi pelo antes de la fiesta, pero era demasiado esfuerzo.
d. enchinar
Regionalismo que se usa en México
(México)
It might be easier to curl your hair if you used a curling iron instead of rollers.Podría ser más fácil enchinar tu cabello si usaras una plancha de rizado en vez de rulos.
a. enrollar
She curled a strand of hair around her finger as she got lost in thought.Enrollaba un cabello alrededor del dedo mientras se perdía en sus pensamientos.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
a. rizarse
My hair curled because of the humidity.Mi cabello se rizó por la humedad.
b. encresparse
Natty had long black hair that curled at the ends.El pelo de Natty era negro, largo y se encrespaba en las puntas.
c. enchinarse
Regionalismo que se usa en México
(México)
Your genes determine whether your hair curls or not.Son tus genes los que determinan si tu cabello se enchina o no.
d. enrularse
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
I wish my hair curled like yours.Quisiera que mi pelo se enrulara como el tuyo.
a. abarquillarse
The pages of the old books in his library curled because of humidity and old age.Las hojas de los antiguos libros de su biblioteca se abarquillaron por la humedad y de vejez.
a. formar volutas
The smoke curled out of the chimney into the night sky.El humo salía de la chimenea formando volutas en el cielo nocturno.
a. enrollarse
The boa slowly curled around its prey.La boa se enrolló lentamente alrededor de su presa.
Copyright © 2025 Curiosity Media Inc.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce you curl usando traductores automáticos
Conjugaciones
Palabra del día
permitirse