enroscarse

enroscarse(
ehn
-
rrohs
-
kahr
-
seh
)
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Te ves cansado.).
verbo pronominal
a. to coil up
La serpiente se me enroscó alrededor de la pierna pero no me mordió.The snake coiled up round my leg but didn't bite me.
b. to coil around
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
El estandarte se enroscó en el asta, y no se veía qué decía.The flag coiled around the flagpole and we couldn't see what it said.
c. to coil round
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
(Reino Unido)
En el jardín, hay una enredadera que se enroscó alrededor del farol.In the garden, there's a climbing plant that coiled round the lamppost.
a. to curl up
El gato se enroscó dentro de la caja y se durmió.The cat curled up inside the box and slept.
enroscar
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. to screw in (tuerca)
Para enroscar las tuercas de la rueda, use una llave.Use a wrench to screw in the screws of the tire.
b. to screw on (tapa)
Enrosca la tapa en la botella antes de que se escape el gas.Screw the lid on the bottle or the gas will leak out.
a. to coil
El marinero enroscó la cuerda alrededor del poste de amarre para asegurar el bote al muelle.The sailor coiled the rope around the mooring post to secure the boat to the dock.
b. to wind
No sé usar esta máquina de coser. ¿Me puedes ayudar a enroscar el hilo en la bobina?I don't know how to use this sewing machine. Can you help me wind the thread around the bobbin?
Copyright © 2025 Curiosity Media Inc.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce enroscarse usando traductores automáticos
Conjugaciones
Palabra del día
la cometa