Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
On reaching the prison she found many people in uniform who told her the way to the infirmary, where she found a woman in labour.
Al llegar a la cárcel se encontró con mucha gente vestida de fajina que le indicó el camino hasta el sector de Enfermería donde se encontraba la parturienta.
Now, these groans are not a barren, disconsolate lament, but—as the Apostle explains—they are the groaning of a woman in labour; they are the groans of those who suffer, but know that a new life is about to be born.
Ahora, estos gemidos no son un lamento estéril, desconsolado, sino —como precisa el apóstol— son los gritos de dolor de una parturienta; son los gemidos de quien sufre, pero sabe que está por ver la luz una vida nueva.
I left a woman in labour and she can't wait till the revolution is over.
Dejé a una mujer con trabajo de parto... y no puede esperar hasta que termine la revolución.
Gripings and pains shall take hold of them, they shall be in pain as a woman in labour.
Les vendrá una angustia y un dolor tan grandes que se retorcerán como mujer de parto.
In that day the hearts of Edom's warriors will be like the heart of a woman in labour.
En aquel día el corazón de los valientes de Edom será como el corazón de una mujer de parto.
A pregnant woman in labour seeks assistance from her husband and relatives at Sepon District Hospital.
Una mujer embarazada busca la asistencia de su marido y de otros familiares durante el parto en el hospital de distrito de Sepón.
In fact, that silence gives vent to a reaction similar to a woman in labour who gasps and pants and screams with pain.
En realidad, ese silencio desemboca en una reacción semejante al dolor de una mujer que al dar a luz jadea, resuella y grita.
You will be like a woman in labour. She weeps and screams, but once she delivers her child, she forgets all the sufferings right away.
Se encontrarán como una mujer que da a luz, se lamenta, grita, pero una vez que da a luz olvida todos los sufrimientos y dolencias.
Then your third option, which is the best one, which you should always use, is the Woman In Labour, where you plant two feet onto the door.
Entonces tu tercer opción, que es la mejor, la que siempre debes usar, es "Mujer en trabajo de parto", donde plantas los dos pies frente la puerta.
Palabra del día
el cementerio