will wish
-desearé
Futuro para el sujetodel verbowish. Hay otras traducciones para esta conjugación.

wish

wish(
wihsh
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
1. (querer)
a. desear
I wish you a very merry Christmas.Te deseo una muy feliz Navidad.
The family wishes to be notified of any change in the patient's condition.La familia desea que se les notifique de cualquier cambio en la condición del paciente.
b.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
I wish I could fly.Ojalá pudiera volar.
I wish you'd leave me alone.¿Por qué no me dejas en paz?
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
2. (hacer un deseo)
a. desear
It may be naive, but I'll never stop wishing for peace on Earth.Puede que sea ingenuo, pero jamás dejaré de desear paz en la tierra.
b. pedir un deseo
Do you remember that song about wishing upon a star?¿Te recuerdas de esa canción sobre pedirle un deseo a una estrella?
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
3. (aspiración)
a. el deseo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
The genie told him that he could not wish for more wishes.El genio le dijo que no podía pedir más deseos.
Copyright © Curiosity Media Inc.
wish
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
Sustantivo
1. (desire)
a. el deseo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
to make a wishpedir un deseo
to have no wish to do somethingno tener ningún deseo de hacer algo
to do something against somebody's wisheshacer algo en contra de los deseos de alguien
2. (greeting)
a.
(with) best wishesun saludo cordial or afectuoso
they send you their best wisheste envían saludos or
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
3. (want)
a. desear, querer
to wish to do somethingdesear hacer algo
it is to be wished that…sería deseable que…
to wish somebody welldesearle a alguien lo mejor
to wish somebody luck/a pleasant journeydesear a alguien suerte/un buen viaje
4. (want something impossible, unlikely)
a.
I wish I had seen it!¡ojalá lo hubiera visto!
I wish I hadn't left so earlyojalá no me hubiera marchado tan pronto
wish you were here!te echo de menos
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
5. (en general)
a.
to wish for somethingdesear algo
what more could you wish for?¿qué más se puede pedir or desear?
as you wishcomo quieras
Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited
wish [wɪʃ]
sustantivo
1 (desire, will) deseo (m)
they are sincere in their wish to make amends for the past son sinceros en su deseo de enmendar el pasado
their wish for peace is sincere they are sincere in their wish for peace son sinceros en sus deseos de paz
it has long been my wish to do that desde hace mucho tiempo vengo deseando hacer eso
he did it against my wishes lo hizo en contra de mis deseos or mi voluntad
the decision was made against the wishes of the party leader I shall do it, even if it means going against your wishes
to go against sb's wishes ir en contra de los deseos or la voluntad de algn
his wish came true su deseo se hizo realidad
your wish is my command sus deseos son órdenes para mí
it is her dearest wish to go there one day su mayor deseo es ir allí un día
his dying wish was to be buried here su última voluntad fue que lo enterraran aquí
she expressed a wish that the money be donated to charity manifestó su deseo de que el dinero se donara a instituciones benéficas
the fairy granted her three wishes el hada le concedió tres deseos
I have no great wish to go no tengo muchas ganas de ir; no me apetece mucho ir
clearly she had no wish for conversation a sealed envelope containing his last wishes [according] to one's wishes to [have] [get] one's wish she soon got her wish
you shall have or get your wish tu deseo se hará realidad; tu deseo se cumplirá
to make a wish pedir un deseo
on New Year's Eve the custom is for people to try and eat 12 grapes in time with the clock as it strikes midnight - those who are successful can make a wish
if wishes were horses, beggars would ride no se puede pedir la luna
"everyone else goes on foreign holidays. why can't we?" - "if wishes were horses, beggars would ride"
2 (in letters, greetings)
(with) best wishes saludos; recuerdos; with best wishes from Peter recuerdos de Peter
with best wishes for the future
best wishes or all good wishes for a happy birthday te deseamos un feliz cumpleaños; nuestros mejores deseos para un feliz cumpleaños; (with) best wishes for Christmas and the New Year (con) nuestros mejores deseos or (formal) augurios para la Navidad y el Año Nuevo; please give him my best wishes dale recuerdos míos; I went to give him my best wishes fui a darle la enhorabuena; the Prime Minister has sent a message of good wishes to the French president el Primer Ministro ha mandado un mensaje de buena voluntad al presidente francés
we sent a message of [good] wishes on Slobodian independence day Western leaders sent good wishes to the new American president
verbo transitivo
1
I wish (if only)
(in unrealizable or unlikely situations)
I wish I were rich ojalá fuese rico; I wish it weren't true ojalá no fuera así
I wish I were there!
I only wish I'd known that before ojalá lo hubiera sabido antes
I wish it were not so
I wish I could! ¡ojalá pudiera!
there's going to be an Oasis concert next week. I wish I could be go there
"did you go?" — "I wish I had" —¿fuiste? —¡ya me hubiera gustado! or —¡ojalá!; I wish I hadn't said that siento haber dicho eso; ojalá no hubiera dicho eso
I wish I could do that
(when change is possible)
I wish you'd hurry up a ver si te das prisa
I wish she would come
I do wish you'd let me help ¿por qué no me dejas que te ayude?; I wish you wouldn't shout me gustaría que no gritaras; a ver si dejas de gritar
I wish you'd leave me alone! ¡ojalá me dejaras en paz! >
2 (other subjects, other tenses)
she wishes that she could go to school like other children le gustaría poder ir a la escuela como otros niños; I bet you wish you were still working here! ¡apuesto a que te gustaría seguir trabajando aquí todavía!
I wished after that I had stayed till the end
3
to wish sb sth: to wish sb good luck/a happy Christmas desear buena suerte/felices pascuas a algn; wish me luck! ¡deséame suerte!; I wish you all possible happiness os/te deseo la más completa felicidad; to wish sb good morning dar los buenos días a algn; to wish sb goodbye despedirse de algn
to wish sb well/ill
we wish her well in her new job le deseamos todo lo mejor en su nuevo trabajo
tell your mother I wish her well I wish him well, but I doubt he can make it
I don't wish her ill or any harm no le deseo ningún mal
4
to wish sth on sb desear algo a algn
I wouldn't wish that on anybody eso no se lo desearía a nadie
it's a horrible experience and I wouldn't wish it on my worst enemy
5 (want) querer; desear (formal)
I do not wish it no lo quiero; no lo deseo (formal)
"why can't I go to school like other girls?" - "Because I do not wish it"
to wish to do sth querer or (formal) desear hacer algo; I wish to be alone quiero or (formal) deseo estar solo; I wish to be told when he comes quiero or (formal) deseo que se me avisen cuando llegue; I don't wish to sound mean, but ... no quisiera parecer tacaño, pero ...; without wishing to be unkind, you must admit she's not the most interesting company sin ánimo de ser cruel, tienes que admitir que no es una persona muy interesante; to wish sb to do sth querer or (formal) desear que algn haga algo; what do you wish me to do? ¿qué quieres or (formal) deseas que haga?
the world is not always what we would wish it to be
verbo intransitivo
1 (make a wish) pedir un deseo
you must wish as you eat it
to wish for sth desear algo
she has everything she could wish for tiene todo lo que pudiera desear; what more could one wish for? ¿qué más se puede pedir or desear?; I couldn't have wished for a nicer birthday no podía haber soñado con un día de cumpleaños mejor
it's not everything you could wish for there were the collaborators, who wished for a German victory
"of course you're earning a lot, aren't you?" — "I wish!" —claro que ganas un montón, ¿verdad? —¡ojalá!
2 (want)
(just) as you wish como quieras; como usted desee (formal)
we can dress as we wish now
you may stay here as long as you wish te puedes quedar todo el tiempo que quieras or desees
modificador
wish fulfilment (n)
daydreams are a sort of wish fulfilment las fantasías son una especie de satisfacción de los deseos
night dreams are just as much a wish fulfilment as daydreams there's an element of wish fulfilment in his book
wish list (n) lista (f) de deseos
top of my wish list is ... mi deseo principal es ...
the Christmas holidays are a time for making wish lists every Christmas there seems to be one special toy that tops the wish list of every child the resolution that was passed was a wish list that nobody could deliver an agreement called Agenda 21 - it's a wish list of actions needed to preserve the planet
Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce will wish usando traductores automáticos
Ver traducciones automáticas
Conjugaciones
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
Obtener una palabra
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
inglés.com Premium
¿Ya lo probaste? inglés.com Premium incluye:
Hojas de repaso
Sin anuncios
Aprende sin conexión
Guías de conversación
Aprende más rápido
Apoya inglés.com