Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
All of our old newspapers, we cut them into little squares.
Todos los periódicos viejos, los cortamos en cuadritos.
Once the oranges are peeled, we cut them in slices on the plate in which we are going to serve the salad so the juice is underneath.
Una vez peladas las naranjas, las cortamos en gajos encima del plato en el que vamos a servir la ensalada para que se quede el jugo abajo.
To preserve them, we cut them in half and squeeze out the juice.
Para confitarlos, los cortamos en dos y extraemos el zumo.
Do you know how they look when we cut them down?
¿Sabes cómo se veían cuando los descolgamos?
The palm leaves got in the way so we cut them back.
Las hojas de palma se interponían y había que apartarlas.
We found these when we cut them down.
Encontramos estas cuando los descolgamos.
We merge water, we rinse mushrooms and we cut them in half.
Echamos el agua, lavamos ligeramente las setas y es cortado de ellos por la mitad.
We take oranges and we cut them on small slices, deleting stones.
Tomamos las naranjas y es cortado de ellos a los pequeños trozos, quitando los huesos.
We found these when we cut them down.
Encontramos esto cuando los bajamos.
We peel oranges of a peel and manually, accurately we cut them identical segments.
Limpiamos las naranjas de la piel y a mano, es exactamente cortado sus gajos iguales.
Palabra del día
el olor