we cut them

Popularity
500+ learners.
All of our old newspapers, we cut them into little squares.
Todos los periódicos viejos, los cortamos en cuadritos.
Once the oranges are peeled, we cut them in slices on the plate in which we are going to serve the salad so the juice is underneath.
Una vez peladas las naranjas, las cortamos en gajos encima del plato en el que vamos a servir la ensalada para que se quede el jugo abajo.
To preserve them, we cut them in half and squeeze out the juice.
Para confitarlos, los cortamos en dos y extraemos el zumo.
Do you know how they look when we cut them down?
¿Sabes cómo se veían cuando los descolgamos?
The palm leaves got in the way so we cut them back.
Las hojas de palma se interponían y había que apartarlas.
We found these when we cut them down.
Encontramos estas cuando los descolgamos.
We merge water, we rinse mushrooms and we cut them in half.
Echamos el agua, lavamos ligeramente las setas y es cortado de ellos por la mitad.
We take oranges and we cut them on small slices, deleting stones.
Tomamos las naranjas y es cortado de ellos a los pequeños trozos, quitando los huesos.
We found these when we cut them down.
Encontramos esto cuando los bajamos.
We peel oranges of a peel and manually, accurately we cut them identical segments.
Limpiamos las naranjas de la piel y a mano, es exactamente cortado sus gajos iguales.
First we cut them to the required size, and then we cut circular stoppers out of foam to the required diameter.
Se cortan a la longitud necesaria y con espuma, se recortan los tapones en forma circular del diámetro necesario.
And we washed them, we cut them up, we glued them together, and we began to draw on them, creating a huge canvas.
Y ahí fue que las lavamos las cortamos, las pegamos y empezamos a dibujar sobre ellas, creando un lienzo gigante.
We wash out mint leaves, we allow to dry or simply we shake excess water, and we cut them in any form.
Lavamos las hojas de la menta, dejamos secarse o es sacudido sin cumplidos el agua superflua, y es cortado de ellos en la forma cualquiera.
Both when we put filters on our links as when we cut them, we have to ensure that from us it is not any negativity towards that person.
Tanto cuando ponemos filtros a nuestros lazos como cuando los cortamos, nos tenemos que asegurarnos que por nuestra parte no queda ninguna negatividad hacia esa persona.
We cut them from magazines, catalogs, and newspapers.
Las recortamos de revistas, catálogos y periódicos.
We cut them off from the world.
Los desconectamos del mundo.
We cut them in half.
Los cortamos por la mitad.
We cut them loose and made several bridges and created a kind of a foreground for this hotel.
Los separamos e hicimos varios puentes y creamos una especie de primer plano para este hotel.
We cut them lengthways, we decorate a bottom of our form or a soup plate, carefully we fill in berries with the cooled-down jelly and we send to half an hour to the refrigerator.
Los cortamos a lo largo, adornamos el fondo de nuestra forma o el plato hondo, inundamos con precaución las bayas con la jalea que se ha enfriado y es enviado a media hora en el refrigerador.
Palabra del día
el olor