- Diccionario
Vocabulario médico
Guía de conversación
PREMIUM
finger(
fihng
-
guhr
)Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
1. (anatomía)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
I broke my finger in the car door.Me rompí el dedo con la puerta del coche.
2. (ropa)
a. el dedo (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Use gloves without fingers for weight lifting.Use guantes sin dedos para levantar pesas.
3. (banda)
a. la franja (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
A finger of smoke rose high above the volcano.Una franja de humo se elevaba por encima del volcán.
4. (geografía)
a. la lengua (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Florida is a finger of land surrounded by water on three sides.Florida es una lengua de tierra rodeada de agua por tres lados.
5. (medida)
a. el dedo (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Ted poured himself three fingers of vodka.Ted se sirvió tres dedos de vodka.
6. (coloquial) (gesto obsceno) (Estados Unidos)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
a. el dedo (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
You know what he did then? He gave me the finger!¿Sabes lo que hizo después? ¡Me sacó un dedo!
b. la peineta (F) (coloquial) (España)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en España
Alright, we gave him the finger, but who would have thought he'd chase us down because of that!Vale, le hicimos una peineta, pero ¡quién iba a esperar que nos persiguiera por eso!
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
7. (palpar)
8. (jerga) (chivarse de)
Una palabra o frase que se usa en un grupo o comunidad particular como substituto al lenguaje estandarizado (p. ej. talego).
9. (música)
a. pulsar (teclas o cuerdas)
He picked up the clarinet and started to finger the keys.Cogió el clarinete y empezó a pulsar las teclas.
b. tocar (un instrumento)
Hugo learned to finger the trumpet when he was 11 years old.Hugo aprendió a tocar la trompeta cuando tenía 11 años.
c. marcar la digitación de (notas o acordes)
Elena showed Cristal how to finger some notes with her right hand.Elena enseñó a Cristal a marcar la digitación de algunas notas con la mano derecha.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce was fingering usando traductores automáticos
Conjugaciones
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!