No me hiciste un gesto obsceno. | You did not just flip me off. |
¿Dijo que haría un gesto obsceno? | Did she say I'd make an obscene gesture? |
Hizo un gesto obsceno. | He made an obscene gesture. |
Te haría un gesto obsceno con el dedo pero me quedé sin dedos de repuesto. | I'd give you the finger, but I'm running out of ones to spare. |
Una mujer que frente a la caravana presidencial hizo un gesto obsceno y fue detenida por horas porque había irrespetado al presidente. | A woman in front of the presidential caravan made an obscene gesture and was detained for hours because she disrespected the president. |
Otra vez con un gesto obsceno, le manoseó el pecho, le bajó la cremallera y le frotó las partes privadas. | Again with a very obscene action, he rubbed her chest, pulls the pants zipper of H, and rubbed her private parts. |
Por ejemplo: cuando esa persona irritante te cierre el paso en medio del tráfico, en lugar de entrar en una esfera de irritación (y quizás hacerle un gesto obsceno), dale el beneficio de la duda. | For example: When that irritating person cuts you off in traffic, instead of going into a cloud of irritation (and maybe flipping them off), give them the benefit of the doubt. |
