Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
El culpable podrá ser castigado con una pena de cárcel de 1 año.
The offender is liable to imprisonment for 1 year.
Además, el tribunal debería seguir teniendo la facultad de convertir la multa en una pena de cárcel de corta duración (no superior a 60 días).
In addition, the court should still be able to convert the fine into imprisonment of short duration (not exceeding 60 days).
Toda persona que se dedique a la trata de personas cometerá un delito por el que podrá ser condenada a una pena de cárcel de hasta 25 años.
Any person engaged in trafficking in persons commits an offence and upon conviction shall be liable to imprisonment for a term not exceeding 25 years.
Toda persona que se dedique a la trata de niños cometerá un delito por el que podrá ser condenada a una pena de cárcel de hasta 30 años.
Any person engaged in trafficking a child commits an offence and upon conviction shall be liable to imprisonment for a term not exceeding 30 years.
La acusación conlleva una pena de cárcel de hasta tres años.
The charge carries a prison sentence of up to three years.
Ese cargo lleva una pena de cárcel de hasta dos años.
That charge carries a jail term of up to two years.
Fue sentenciado a una pena de cárcel por 20 años.
He was sentenced to 20 years in prison.
Un argelino, Khalifa, expía una pena de cárcel.
Khalifa, an Algerian, is spending a jail sentence.
Podría ordenarse el encarcelamiento, en forma de una pena de cárcel o prisión.
Incarceration, in the form of a prison term, may be ordered.
Ha sido sentenciada a una pena de cárcel cuya duración no se hizo pública.
She has been sentenced to prison for an undisclosed duration.
Palabra del día
el eneldo