El culpable podrá ser castigado con una pena de cárcel de 1 año. | The offender is liable to imprisonment for 1 year. |
Además, el tribunal debería seguir teniendo la facultad de convertir la multa en una pena de cárcel de corta duración (no superior a 60 días). | In addition, the court should still be able to convert the fine into imprisonment of short duration (not exceeding 60 days). |
Toda persona que se dedique a la trata de personas cometerá un delito por el que podrá ser condenada a una pena de cárcel de hasta 25 años. | Any person engaged in trafficking in persons commits an offence and upon conviction shall be liable to imprisonment for a term not exceeding 25 years. |
Toda persona que se dedique a la trata de niños cometerá un delito por el que podrá ser condenada a una pena de cárcel de hasta 30 años. | Any person engaged in trafficking a child commits an offence and upon conviction shall be liable to imprisonment for a term not exceeding 30 years. |
La acusación conlleva una pena de cárcel de hasta tres años. | The charge carries a prison sentence of up to three years. |
Ese cargo lleva una pena de cárcel de hasta dos años. | That charge carries a jail term of up to two years. |
Fue sentenciado a una pena de cárcel por 20 años. | He was sentenced to 20 years in prison. |
Un argelino, Khalifa, expía una pena de cárcel. | Khalifa, an Algerian, is spending a jail sentence. |
Podría ordenarse el encarcelamiento, en forma de una pena de cárcel o prisión. | Incarceration, in the form of a prison term, may be ordered. |
Ha sido sentenciada a una pena de cárcel cuya duración no se hizo pública. | She has been sentenced to prison for an undisclosed duration. |
