Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Usando pinzas traspase el paquete a agua destilada (en un frasco).
Using forceps transfer packet to sterile distilled water (in a jam jar).
Tendría que ser algo que lo traspase todo.
It would have to be something that just cuts through everything.
Luego de que lo convenza de que traspase su propiedad.
After I convince him to sign away his property.
Deja que tu amor libre e incondicional fluya y traspase a todo el mundo.
Let your love flow free and unconditional and transferred to everyone.
El FLRP es crucial para que la esperanza de la revolución traspase esas murallas.
PRLF is crucial to get the hope of revolution behind those walls.
Hay un sujeto solo como traspase de sus funciones de sujeto.
A subject exists only as a transgression of its functions as subject.
Forstman insiste en que traspase el dinero a través de Suiza y las Caimán.
Forstman's insisting that I run the money through Switzerland and the Caymans.
Quiero decir que debería haber una puerta para que yo la traspase.
I mean there needs to be a door for me to pass over.
Todo lo que traspase los límites de la moderación cesará de ejercer influencia beneficiosa.
Whatsoever passeth beyond the limits of moderation will cease to exert a beneficial influence.
No traspase los límites de la vida privada.
No questions about his private life.
Palabra del día
embrujado